浅谈希特勒的奇闻异事
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-02-12 00:20
编辑: 欧风网校
259
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
浅谈希特勒的奇闻异事
Kaum zu glauben: Hitler war ein echter Büchernarr. Er besaß über 16.000
Bücher, die er in drei Privatbibliotheken aufbewahrte.
基本上难以想象:希特勒是个十足的藏书家。他有着16000这书,藏在他的三个个人公共图书馆里。
Hitler hatte eine Sehschwäche, wollte aber öffentlich nie dazu stehen. Weil
er zu eitel war, eine Brille zu tragen, mussten in allen Zimmern der
Reichskanzlei Lesebrillen ausliegen.
希特勒的眼睛视力不大好,可是不想公布与众。由于他太虚荣吧,不想带上眼镜(跑来跑去),因此 他的每个屋子里都务必放一副老花眼镜。
Angeblich war Hitler Vegetarier... aus Achtung vor den Tieren. Den Menschen
war der Diktator dagegen nicht so zugeneigt.
听说希特勒是个素食者……出自于对动物的重视。可是这名独裁者对人们却不是这样。
Noch krasser: Hitler soll verboten haben, dass in seinen Zimmern
Schnittblumen aufgestellt werden. Grund: Er wollte „nichts Totes“ um sich
haben.
更为矛盾的是:希特勒禁止在主动的屋子里置放剪开的花。原因是:他“不想主动的身旁有去世的东西”。
Vor seiner Machtergreifung operierte Nazi-Führer Hitler oftmals unter dem
Pseudonym „Wolf“. Danach ist auch die „Wolfsschanze“, das bekannteste
Nazi-Hauptquartier in Rastenburg, benannt.
在德国纳粹头子希特勒篡权以前,他常常用笔名“狼”。以后他的坐落于肯琴的一个*的国防总指挥部也被称作“狼穴”。
Adolf Hitler war ein großer Fan von Disney. So ist überliefert, dass der
grausame Diktator unter anderem gerne „Schneewittchen“ gesehen hat. Angeblich
soll Hitler auch selber gerne die Disney-Zwerge gemalt haben.
阿道夫·希特勒是迪斯尼的忠实粉丝。全部有传言说这名残酷的独裁者喜爱看“冰雪女王”。听说他自己也很喜欢画迪斯尼里的矮子品牌形象。
上一篇: 以-esse结尾的阴性名词总结