德语写作:德语书信的格式和写法
掌握这些知识,攻克TestDaF5级




其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
德语写作:德语书信的格式和写法
Briefe Schreiben
信件创作
Briefe schreibt man entweder an Freunde oder Familienmitglieder oder an
Unbekannte. Je nachdem, wem man einen Brief schreibt, sollte man auf
verschiedene Dinge achten:
大家写信朋友,或是家人,又或者是路人。依据收件人的不一样,所特别注意的事宜也不一样。
1. Briefe an Freunde oder Familienmitglieder
写给朋友或是家人的信件
Hier geht es meistens darum, etwas zu erzählen, was man erlebt hat. Briefe
haben immer eine Anrede, zum Beispiel „Lieber Tom/Liebe Nina“. Die Anrede steht
in der allerersten Zeile, und zwar alleine. Der eigentliche Brief beginnt in der
nächsten Zeile. Hier kann man alles das, was man dem Empfänger mitteilen möchte,
aufschreiben. Auch wenn man in einem Brief an Freunde oder Familienmitglieder so
schreiben kann, wie man auch spricht, sollte man darauf achten, nichts Gemeines
oder Unfaires zu schreiben. Am Ende eines Briefes steht ein Gruß des Absenders –
wenn man an Freunde oder Familienmitglieder schreibt, meistens „Dein Kerim/Deine
Alisa“.
在该类信件中通常说起一下近期的日常日常生活。信件开始都是有一个称呼,例如“親愛的的汤母/親愛的的妮娜”。称呼坐落于*排,并且要提行。随后下面才算是真实的信件內容。这儿能够撰写你要给收件人说的一切事儿。即便能够给朋友或是家人像口头上那般撰写,也该留意不必写一些粗俗或者不公平的內容。信末是发件人的问好——写给家人或是朋友一般 是“你的艾文斯/你的阿丽莎”。
2. Briefe an Unbekannte
写给路人的信
Wenn man einen Brief an einen Unbekannten schreibt, möchte man meistens
nicht etwas erzählen, sondern etwas fragen. Zum Beispiel könnte man in einem
Brief an die Bundeskanzlerin fragen, warum es Hausaufgaben gibt. Hier gibt es
auch eine Anrede, allerdings ist diese höflicher als beim Brief an Freunde oder
Familienmitglieder. Wenn man den Namen des Empfängers kennt, schreibt man „Sehr
geehrte Frau Mayer/Sehr geehrter Herr Mayer“, und wenn man gar nicht genau weiß,
wie der Empfänger heißt, nutzt man die Klausel „Sehr geehrte Damen und Herren“.
Auch hier steht die Anrede alleine in der ersten Zeile und der Hauptteil beginnt
in der zweiten. Im Hauptteil muss man darauf achten, dass man sich höflich
ausdrückt und nicht umgangssprachlich schreibt. Auch hier steht am Ende des
Briefes eine Grußformel, nämlich „Mit freundlichen Grüßen, Kerim/Alisa“.
如果给路人寄信,一般 理由并不是要说点什么,只是必须了解些哪些。例如能够寄信问一问内塔尼亚胡,为何要有工作。*先自然也是称呼,但要留意该类信函比写给朋友或家人的更重视文明礼貌。假如你了解收件人的姓名,那么就写“尊敬的麦尔女性/尊敬的麦尔老先生”;如果不清楚收件人名字得话,就写“尊敬的女性朋友们先生们”。称呼也是在*行,內容从第二行逐渐。行为主体一部分要留意表述文明礼貌得当、无需英语口语。*终问侯也是有文件格式,即“值此友善的问好,艾文斯/阿丽莎。”
3. Beispiel
实例
Du möchtest deine Freundin in Amerika gerne fragen, was typisch für ihren
Schulalltag ist. Schreibe ihr dazu einen kurzen Brief. Formuliere den Brief
anschließend so um, dass du ihn an den Präsidenten schicken könntest.
你要问一问你一直在美国的一名女士朋友,她的学校生活是如何的。写封简洁明了的信件。随后再将这*封信改变成寄来美国总统的信。
Liebe Denisha,
ich hab mich eben auf dem Schulhof mal gefragt, wie die Schule in Amerika
eigentlich so ist. Kannst du mir vielleicht kurz schreiben, wie dein Schultag
normalerweise so abläuft? Darüber würde ich mich echt freuen!
Deine Anna
親愛的的丹妮莎,
我觉得了解一下美国的学校生活到底是如何的。你能不能简易地为我叙述一下,你的日常日常生活呀?假如如果可以的话,那简直棒极了!
你的,安娜
Lieber Herr Obama,
heute in der Schule habe ich mich gefragt, wie der amerikanische
Schulalltag wohl aussieht. Könnten Sie mir kurz beschreiben, was typisch für so
einen Schultag ist?
Mit freundlichen Grüßen
Anna Mayer
親愛的的美国奥巴马老先生,
我是一名学员,想了解一下美国学员的日常日常生活。倘若您能向我简易叙述,我将觉得荣幸至极。
此致,行礼
安娜 麦耶尔
上一篇: 法语版《圣经》列王记下14
下一篇: 德语家庭词汇(英德对照)