恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

德语表示请求/愿望单词

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2021-02-10 00:06 编辑: 欧风网校 314

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 德语表示请求/愿望单词

Vokabeln 语汇 :



die Bitte 要求,规定

der Wunsch 心愿,期待

etwas 某件事,某事

fragen 问,了解,提出问题

sagen 说,告知

man 有些人,大家

das Wort 英语单词,词句

Deutsch 法语

helfen 协助

die Hilfe 协助

Wie bitte ? (没听清)请再说一遍

nett 善心,和蔼可亲

das Buch 书,书本

zeigen 展现,给…人看

der Gefallen 服务,帮助

tun 做,干

fahren 驾车,搭车

der Bahnhof 汽车站,地铁口

sprechen (gesprochen) 讲话,发言

so 那样,那么

schnell *,*

wiederholen 备考,反复

noch einmal 再一次

h tte gern 特想,要想

m chte 要想

der Sommer 夏季,夏天

nach 去,在… 以后

Spanien 意大利

lieber 宁可,*好是

der Fisch 鱼

mit 含有,再加上

der Wei wein 白葡萄酒

essen 用餐,吃

herzlich 真心诚意的,真心实意的

der Glückwunsch 祝愿,祝福

der Geburtstag 生日

glücklich 幸福快乐的,开心的

neu 新的,

das Jahr 年

das Neujahr 新春

Alles Gute ! 一切吉祥如意 !

gratulieren 庆贺

bleiben 滞留,维持

immer 一直,始终

munter 活跃性,开朗

froh 开心,开心

Prost ! 干杯 !

viel 很多,多

das Glück 好运,幸福快乐

st ren 打搅,影响

sch n 漂亮的,幸福的

wenn 假如,当

auch 也

gut 好的,

Chinesisch 中文,汉语

das Osterfest 复活节活动

das Frühlingsfest 新春佳节

best *好是的

die Hochzeit 婚宴

brauchen 必须

ein bisschen 一点儿,一些

die Zeit 時间

sein 是,存有

besorgen 弄到,购到

die Packung 盒,匣

der Briefumschlag 信封袋

folgen 追随,跟随

das Ei des Kolumbus :解决困难的简易方法,临危不乱的方法

麦哲伦竖鸡蛋的小故事,想来大家都知道吧。

Es ist h chste Eisenbahn :時间急迫

Es ist h chste Eisenbahn, dass wir losfahren. Der Zug f hrt in 20 Minuten ab.

時间不早了,大家得考虑了,列车二十分钟后就开过。

Sich wie ein Elefant im Prozellanladen benehmen :举动鲁莽,愚钝

想像一下,小象闯入瓷器店,状况会怎么样?

Wir besuchen heute den Professor, benimm dich bitte nicht wie ein Elefant im Porzellanlanden.

我们去拜会*教授,你可以别笨嘴笨舌的。

Das dicke Ende kommt nach/noch/zuletzt :不便仍在后边

之前用皮鞭惩罚时,常见粗的一头打*终三下

Eulen nach Athen tragen :多此一举 Quelle: Veduchina.

喜鹊在西方国家是聪慧的代表,雅典的圣鸟和城徽。把喜鹊运到雅典,确实是多此一举。类似的成语也有

Wasser in die Elbe schütten 把水倒进易北河

Bier nach Müchen bringen 把葡萄酒送到德国慕尼黑

den Faden verlieren : 终断思路,跑题

古希腊神化中王子Theseus为杀迷宫中的妖怪,赶到Kreta,本地的小公主给他们一个线球,在其中的一头系在迷宫口。那样,Theseus杀掉妖怪后能顺着线摆脱迷宫。

Wie ein roter Faden hindurchziehen :象一跟红线贯穿始终

in seinem/im richtigen Fahrwasser sein :游刃有余

在自身了解的航线上行车

Wenn er über Fu ball redet, ist er in seinem Fahrwasser.

他谈起足球队来侃侃而谈。

Sich mit fremden Federn schmücken :掠人之美

用他人的翎毛来打扮

Diese Weisheit stammt nicht von ihm, aber er schmückt sich gern mit fremden Federn.

这句话至理名言并不是他说道的,但他老是要据为己有。

Für jn. Durchs Feuer gehen :为别人披荆斩棘

Ich werde für dich durchs Feuer gehen.

我能给你披荆斩棘。

Eine Feuerprobe bestehen :经受住考验

俗话说得好,真金不怕火。因此,为了更好地鉴别黄金的真伪,就把它投在火里。

Der junge Schauspieler, der zum ersten Male die Bühne betrat, hat seine Feuerprobe bestanden.

这为年青的*演员昨天晚上初次上台,他经受住了考验。

Sich etw. (D.) aus den Fingern saugen :毫无根据,编造

有的人在思索的时候会吮手指头

weder Fisch noch Fleisch sein :四不像,不三不四

指这些含糊不清,骑墙犹豫的人

die Flinte ins Korn werfen :灰心,灰心丧气

兵士在逃走时,把手上的火炮扔在田里

Werfen Sie die Flinte nicht ins Korn, wenn Sie Schwierigkeiten haben.

在有艰难的情况下别灰心。

Verbotene Frucht :偷尝

auf gro em Fu leben :花钱如流水

das Ei des Kolumbus :解决困难的简易方法,临危不乱的方法

麦哲伦竖鸡蛋的小故事,想来大家都知道吧。

Es ist h chste Eisenbahn :時间急迫

Es ist h chste Eisenbahn, dass wir losfahren. Der Zug f hrt in 20 Minuten ab.

時间不早了,大家得考虑了,列车二十分钟后就开过。

Sich wie ein Elefant im Prozellanladen benehmen :举动鲁莽,愚钝

想像一下,小象闯入瓷器店,状况会怎么样?

Wir besuchen heute den Professor, benimm dich bitte nicht wie ein Elefant im Porzellanlanden.

我们去拜会*教授,你可以别笨嘴笨舌的。

Das dicke Ende kommt nach/noch/zuletzt :不便仍在后边

之前用皮鞭惩罚时,常见粗的一头打*终三下

Eulen nach Athen tragen :多此一举 Quelle: Veduchina.

喜鹊在西方国家是聪慧的代表,雅典的圣鸟和城徽。把喜鹊运到雅典,确实是多此一举。类似的成语也有

Wasser in die Elbe schütten 把水倒进易北河

Bier nach Müchen bringen 把葡萄酒送到德国慕尼黑

den Faden verlieren : 终断思路,跑题

古希腊神化中王子Theseus为杀迷宫中的妖怪,赶到Kreta,本地的小公主给他们一个线球,在其中的一头系在迷宫口。那样,Theseus杀掉妖怪后能顺着线摆脱迷宫。

Wie ein roter Faden hindurchziehen :象一跟红线贯穿始终

in seinem/im richtigen Fahrwasser sein :游刃有余

在自身了解的航线上行车

Wenn er über Fu ball redet, ist er in seinem Fahrwasser.

他谈起足球队来侃侃而谈。

Sich mit fremden Federn schmücken :掠人之美

用他人的翎毛来打扮

Diese Weisheit stammt nicht von ihm, aber er schmückt sich gern mit fremden Federn.

这句话至理名言并不是他说道的,但他老是要据为己有。

Für jn. Durchs Feuer gehen :为别人披荆斩棘

Ich werde für dich durchs Feuer gehen.

我能给你披荆斩棘。

Eine Feuerprobe bestehen :经受住考验

俗话说得好,真金不怕火。因此,为了更好地鉴别黄金的真伪,就把它投在火里。

Der junge Schauspieler, der zum ersten Male die Bühne betrat, hat seine Feuerprobe bestanden.

这为年青的*演员昨天晚上初次上台,他经受住了考验。

Sich etw. (D.) aus den Fingern saugen :毫无根据,编造

有的人在思索的时候会吮手指头

weder Fisch noch Fleisch sein :四不像,不三不四

指这些含糊不清,骑墙犹豫的人

die Flinte ins Korn werfen :灰心,灰心丧气

兵士在逃走时,把手上的火炮扔在田里

Werfen Sie die Flinte nicht ins Korn, wenn Sie Schwierigkeiten haben.

在有艰难的情况下别灰心。

Verbotene Frucht :偷尝

auf gro em Fu leben :花钱如流水

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师