意语学习:关于金牛座
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-02-07 00:58
编辑: 欧风网校
221
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
意语学习:关于金牛座
Toro
金牛座
È un segno molto stabile in cui sono presenti testardaggine e molta
possessività. Come l'animale si muove e pensa lentamente, ma nel momento stesso
in cui impara qualcosa lo assimila in modo duraturo. I Toro non vengano deviati
dalle lusinghe, insistono su una logica e non disperdono i propri interessi; le
persone di questo segno hanno un intenso magnetismo fisico nei confronti del
gentil stesso. La sua più grande virtù è la pazienza come anche la costanza. Il
nato nel segno del Toro è tenace nel perseguire uno scopo, pur essendo forte e
piuttosto lento, e quando la sorte gli è avversa, sa attendere con grande calma
e ricominciare con grande calma senza affaticarsi e senza perdere tempo in
recriminazioni che, per lui, sarebbero inutili. Al Toro non mancano comunque i
difetti: la natura possessiva, la pigrizia, la totale mancanza di autocritica
che lo porta ad una sorta di presunzione. Il Toro sa dare calore ed amore a chi
gli sta vicino, ma è altrettanto egoista e geloso delle stesse persone. Fin da
giovanissimo sarà favorito nei rapporti con gli altri, desidera mostrarsi
simpatico e spesso ci riesce, i suoi legami sono costanti e duraturi, siano essi
di amore o di amicizia.
这是一个很固执、挺有占有欲的十二星座。金牛姿势会有一些慢,但是学好以后ta的把握能力是十分长久的。金牛不容易为花言巧语所动,ta们一直坚持不懈自身的念头,不容易摇摆不定。金牛座的人十分具备吸引力。Ta较大 的优势取决于细心和毅力。这一十二星座的人坚持不懈地追求完美一个总体*,碰到困难时,金牛也不会把時间消耗在抱怨上,只是十分理智地等候*佳时机。但是金牛座也是有一些存在的不足:占有欲强,懒散,自我批评不足,有时会狂妄自大。金牛明白给与身旁的人以溫暖和爱,但另外ta也有一些自私自利、妒忌的心。自小金牛就与人沟通非常好,ta期待自身看起来率真随和和蔼,也取得成功*证了这一点~金牛的感情和友谊全是很长期的。
语汇分析:
testardaggine[s.f.] 固执己见, 偏执, 难除
possessività [s.f.] 占有欲,蛮横
duraturo [agg.] 长久的,耐久度的
lusinga[s.f.] 奉承,讨好;恭维话
magnetismo[s.m.] [转]吸引力,风采
tenace[agg.] 坚毅的,坚强不屈的;难除的,固执己见的
recriminazione[s.f.] 抱怨,抱怨
autocritica[s.f.] 自我批评
presunzione[s.f.] 自傲,高傲
egoista[agg.] 自我主义的,以自我为中心的
下一篇: 意大利语美文:梅花香自苦寒来