韩国*幸福度全*倒数*?
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-02-06 02:48
编辑: 欧风网校
172
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩国*幸福度全*倒数*?
한국어린이는 왜불행할까? 영국'칠드런스 소사이어티'가 '2015년 좋은 유년기보고서'를 발표하였습니다. 그에 따르면.. 한국 어린이 10명중 1명"나는 불행해요"
韩国小孩为何悲剧?美国“Children’s Society”*了“2015年幸福幼年时期汇报”。由此,韩国小孩10名中有1名感觉“我是悲剧的。”
한국 어린이들이 전 세계에서 가장 불행하다고 생각한다는 조사 결과가 나왔다. 삶에 대한 만족도가 최하위라는 지적이다. 영국 일간 타임스 등에 따르면 19일(현지시간) 영국 자선단체인 칠드런스 소사이어티(Children’s Society)가 발표한 ‘2015 좋은 유년기 보고서’(The Good Childhood Report 2015)에서 한국은 조사 대상 15개국 가운데 ‘전반적으로 행복하지 않다’고 응답한 10세와 12세 어린이들의 비율이 9.8%로 가장 높았다.
调研数据显示,韩国小孩感觉自身是全球*悲剧的。对生活的考虑度处在*未尾。依据美国日刊泰晤士报等19日(当地时间)美国公益慈善团队少年*研究会(Children’s Society)*的“2015年幸福幼年时期汇报(The Good Childhood Report 2015)”,15个被调研我国中,韩被调查者10岁和12岁的小*们回应“总体上不幸福快乐”的比例做到9.8%,为*大的。
한국 어린이들이 꼴찌를 한 3가지 항목
韩国小孩铺底的3个新项目
1. 삶에 대한 만족도
1. 对生活的考虑度
2. 학교에 대한 만족도
2. 对院校的考虑度
3. 신체와 외모에 대한 만족도
3. 对人体和外貌的考虑度
외모와 학업에 스트레스 받는 한국 어린이들.
来源于外貌和课业工作压力的韩国小孩们
한국 어린이들은 외모에 대한 만족도도 15개 대상국 중 가장 낮았다. 10점 만점에 여자 어린이는 7.1, 남자 어린이는 7.7을 기록했다. 자신감에 대해서도 만족하지 못한다는 답변(12.7%)이 영국 다음으로 많았다. 학교생활 만족도에선 10세 어린이는 8.8점으로 다섯번째로 높았지만 12세 어린이는 7.6점으로 독일과 함께 최하위로 나타났다. 초등학교 고학년으로 올라가면서 학업에 대한 스트레스 등에 기인한 것으로 보인다.
韩国小孩对外貌的考虑度也是15个被调研国中*少的。十分100分得话女生为7.一分,男孩儿为7.7分。对信心感一样不符合的回应(12.7%)也许多,仅次美国以后。10岁小*对院校生活的考虑数为8.8分,处于第五较高的部位,殊不知12岁小*以7.六分与法国一起处在*未尾。好像是由于中*上升班级课业产生的工作压力等。
반장뽑기 돈잔치 '1시간 12만원 선거연설 학원
组长选举钱财宴“一个钟头12万余元选举演讲补习班
서울 서초구에 사는 40대 주부 A 씨는 최근 초등학생 딸이 전교 부회장 선거에 나갈 것이라는 말을 듣고 큰 고민에 빠졌다. 경쟁 후보 부모가 큰돈을 들여 아이를 선거 스피치 학원에 보내고 전문 업체에 의뢰해 선거운동용 피켓을 제작하고 있다는 소문이 파다했기 때문이다. A 씨는 "내 아이가 임원이 되면 좋을 것 같아 알아봤더니, 경쟁 후보처럼 하려면 100만 원이 넘게 든다는 견적을 받았다"며 "비용이 만만치 않아 부담인 데다, 아이들 선거에 거액을 쓰는 게 교육적으로 좋은지도 고민이 된다"고 말했다.
定居于韩国首尔瑞草区的40代家庭主妇A某近期由于听闻中*闺女选举该校副理事长的事而陷入了极大地苦恼中。由于有信息传出说市场竞争替补爸爸妈妈们花大价格将小孩送进选举演说补习班,授权委托专业的企业制做选举健身运动用的标语牌。A某说“我们的*变成联合会挺开心的,想象市场竞争替补那般做得话,接到的价格超出了100万余元。花费并不是笔小数目,压力大。小朋友们选举花些价格从文化教育层面而言究竟怎么样也变成苦恼。”
대한민국 초등학생..대학생보다 학습 시간 많아
韩的中*生比学生学习时间更长
학생의 학습시간을 보면 초등학생이 대학생보다 공부하는 시간이 더 많았다. 학생은 1일 평균 6시간17분 학습을 하는 것으로 조사됐다. 고등학생이 가장 긴 8시간28분이었고, 다음으로 중학생이 7시간16분, 초등학생이 5시간23분이었다. 대학생은 가장 짧은 4시간10분이었다. 대학생의 학습시간은 고등학생에 비해 반도 되지 않았다.
从学员的学习时间看来,中*生比学生的学习时间更长。数据调查报告学员一天均值学习培训6钟头17分鐘。*学生学习8钟头28分,時间*多;次之是中*生,为7小时16分;中*生为5钟头23分;学生是*少的,为4钟头10分。学生的学习时间与*学生对比不上一半。
공부에 찌든 불행한 초등생들
被学习培训摧残的悲剧的中*生们
서울 강남에 사는 한 초등학교 6학년생 인애(가명)는 하루에 4시간 30분밖에 자지 못한다. 아침 7시에 눈을 뜨자마자 등교 준비 시간을 쪼개 책을 들여다본다. 학교가 끝나면 곧 영어학원에 간다. 오후 6~10시 수학학원에 가기 전, 인애는 짬을 내서 저녁을 먹는다. 집에 돌아오면 산더미 같은 숙제가 기다린다. 대부분 학원 숙제다. 영어, 수학은 물론 피아노와 한자 (중국어) 학원에서도 숙제를 내 준다. 숙제가 끝나면 새벽 2시를 넘기기 일쑤다. 인애는 "친구들의 평균 취침 시간은 새벽 1시"라면서 "그때까지 하지 않으면 숙제를 감당할 수 없다"고 말했다.
住在首尔江南的*六年级学员仁德(笔名)一天只有睡四个三十分钟。早晨七点一睁开眼就运用提前准备念书的時间去看书。下课后立刻去英语补习班。中午六点到十点上数学课补习班以前,仁德抽时间吃晚餐。回到家还会继续有堆积成山的工作等待她。绝大多数全是补习班工作。英文、数学课是毫无疑问有的,电子琴、*汉字(汉语)补习班也会留工作。工作进行后经常早已超出零晨二点。仁德说“小伙伴们的均值睡眠时间是零晨1点,到那时还没有做得话,就没法进行工作了。”
손자 교육열 불타는 엄마, 저로는 모자랐나요?
热衷小孙子文化教育的妈妈,有我还不够吗?
한번은 엄마가 그러더군요. '내가 어떻게든 우리 손자는 서울대 넣을 거야.' 그 순간 저는 30년 전 우리 엄마 모습이 떠올랐습니다. 내가 어떻게든 너를 이대에 넣고 말 거야. 엄마의 그 꿈은 실패로 끝났지만 저는 나름대로 행복한 삶을 살고 있다고 생각해 왔습니다. 그런데 잊었던 엄마의 꿈이 손자를 통해 되살아났네요. 엄마는 이런 말을 합니다. "너는 머리가 안 따라 줘서 실패했지만 우리 손자는 상위 1퍼센트에 드는 머리란다. 내가 지능 검사도 다 받아봤어."
有一种是妈妈有那般的念头。“我无论如何都需要将我的小孙子送进韩国首尔大!”那一瞬间我想起了30年前我妈妈的模样,我无论如何都需要将你送入梨大。尽管妈妈的那一个理想以不成功结束,但我认为因为我过着我的快乐生活。殊不知被遗弃的妈妈的梦根据小孙子又再次再生了。妈妈讲了那样的话“尽管你头脑无法跟上失败了,但小孙子但是名流1%的大脑,我连智力测试都看了了。”
과학자 꿈 키우던 초등생, 고등학교 가선 "공무원이 최고"
以前理想着变成生物学家的中*生,到了普通*“国家公务员*好是”
올해 중학교 3학년인 A(15)양은 매일 방과 후 곧장 학원으로 향한다. 초등학교 6학년 때부터 변함없이 이어져온 생활이다. 주말도 다르지 않다. 학원 보충수업을 듣다 보면 주말이 훌쩍 지나간다. 자신이 무엇을 좋아하는지도 잘 모르겠고 나중에 무엇을 하고 싶은지도 알 수 없지만, A양은 오늘도 학원으로 발걸음을 옮긴다.
2020年*三年级的美女学生A(15)每日下课后就立刻冲向补习班。这是以中*六年级逐渐就自始至终这般的生活。礼拜天都没有转变。听着补习班课程内容礼拜天一下子就过去。尽管不清楚自身到底喜欢什么,未来想干什么,但A今日也向着补习班迈出了脚步。
"왕따라서 전학왔대" SNS에 비방 글
“听闻他是被挤兑才转到的”SNS上的诬蔑贴
경기 A초등학교에 다니는 6학년 B군은 일요일인 지난달 28일 사회관계망서비스(SNS) 때문에 큰 상처를 받았다. 친구들이 모두 볼 수 있는 공개 게시판에 자신의 말 더듬는 습관을 꼬집으며 '바보'라고 놀린 글이 올라왔기 때문이다. OOO 저격수'라는 아이디를 사용한 비방 글은 자신 만을 향한 게 아니었다. 같은 학년 친구 10여명의 이름을 일일이 거론하며 외모나 행동 등을 비하했다.
在京畿A中*念书的六年级B君上个月周末28号由于社交媒体人脉关系(SNS)而遭受了非常大的损害。由于在小伙伴们都能看到的公布留言板留言上有些人揭短讲出了他的磕巴习惯性,还誉为为“傻子”。ID为“OOO 阻击手”不止是对于他一个人,还对全班学生10多名盆友也一一点名探讨,抵毁她们的外貌或是行動。
청소년들 SNS서 '내 몸매 평가 좀 해 주세요'
青少年*们在SNS上”请一件事的身型发些点评吧“
전문의들에 따르면 자아에 대한 확신이 부족할수록 몸매품평놀이에 빠져 들 가능성이 커진다. 홍순범 서울대병원 소아정신과 교수는 "학업성적만으로 아이들을 평가하는 사회적 잣대로 인해 성적이 좋지 않은 청소년들은 자존감을 상실한 상태"라며 "자존감이 저하될수록 비교에 집착할 수밖에 없는데 가장 손쉽게 남들에게 어필할 수 있는 것이 외모"라고 했다.
据**,对自身越发不相信,陷入品鉴他人身型开心里的很有可能就越大。洪顺范(音)韩国首尔医院*神经内科*教授说“因为仅以平时成绩点评小朋友们的社会发展尺标,在考试成绩不太好的青少年*们丧失信心的状况下,信心感越往降低就只剩余固执于较为了,而*非常容易评定他人的便是外貌。”
"성형중독? 세상은 외모지상주의"
“整形美容中毒了?这个*是外貌至上主义”
11일 방송된 SBS 예능프로그램 '동상이몽, 괜찮아 괜찮아!(이하 동상이몽)' 12회에서는 '청소년 고민 3대 특집'의 최종 편인 '청소년 외모 콤플렉스' 편이 꾸며졌다. 이날 방송에는 외모에 대한 콤플렉스로 성형에 중독된 고1 딸과 이를 반대하는 엄마의 갈등이 다뤄졌다. 이날 고민 딸은 "세상은 외모 지상주의다. 어린 나이라 더 외모에 관심이 많은 것 같다"고 말했다.
11日播放视频的SBS娱乐节目“同床异梦,没事儿,没事儿!(下称同床异梦)”12回里,“青少年*苦恼3大特点的*后篇‘青少年*外貌羞耻感’”方案策划进行。当日的大放送是处理因为对外貌不自信而整形美容中毒了的*闺女与对于此事抵制的妈妈的分歧。烦恼的闺女说“全球便是外貌至上主义,便是由于年龄小因此 仿佛对外貌的关注更多一点。”
上一篇: 德语同义词辨析:照射
下一篇: 法语美文阅读:幸福的秘诀