恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

戴高乐机场将能听到中文广播

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2021-02-05 23:50 编辑: 欧风网校 268

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 戴高乐机场将能听到中文广播

« Après plusieurs mois, l'aéroport de Roissy-Charles De Gaulle qui retransmet actuellement des stations radio en anglais et en français, lancera la radiodiffusion en chinois pour tous les vols à destination de la Chine. A partir de l'année prochaine, il y aura des hôtesses de l'air chinoises sur des vols Air France à destination de la Chine pour fournir de meilleurs services aux passagers chinois », a déclaré Frédéric Kahane, directeur général d'Air France-KLM en Chine lors d'un entretien à Guangzhou, en ajoutant qu'il ne laissera passer aucune occasion de développement des activités de la compagnie dans le pays.



“几个月后,仅有法文普通英语广播的荷兰戴高乐机场将对于全部*航线推出中文广播。2020年逐渐,法航*航线上的飞机场将会出现*的空乘,为*乘客出示更贴心服务!”19日,欧州较大 的航企———法荷航*公司大中华地区经理康飞迪在广州市接纳新闻媒体采访时表明,不容易忽略**市场一切一个发展趋势机遇。

La France est la destination préférée pour beaucoup des chinois. Face à l'augmentation du volume des passagers en Chine, Air France adopte des mesures nouvelles et d'autres services pour les touristes chinois, a indiqué Frédéric Kahane.

荷兰是许多*人的度假旅游优选到达站,应对愈来愈多的**市场乘客,康飞迪说,法航在针对*乘客的服务项目上面有很多具体措施。

Par exemple, dans l'aéroport de Roissy-Charles De Gaulle, des services au sol seront fournis pour les passagers chinois, comme c'était le cas avant, mais il y aura également la radiodiffusion en chinois sur toutes les vols vers la Chine, mais aussi une diffusion d'autres informations en chinois au cours des prochains mois. Actuellement, les informations sur les vols sont diffusés uniquement en français et anglais.

比如在法国巴黎戴高乐机场,除法航原来的中文航空地勤服务项目以外,将来几个月内飞机场将对于全部的*航线推出中文广播,为*游客出示航班动态,而现阶段飞机场仅有法文普通英语的广播。

Par ailleurs, chaque vol d'Air France à destination de Chine inclut à son bord une traductrice du chinois. A partir de l'année prochaine, on commencera à engager des hôtesses de l'air sinophones. Par ailleurs, les passagers peuvent choisir entre la cuisine occidentale et la cuisine chinoise à bord. En effet, Air France a déjà passé un contrat de collaboration avec South Beauty en 2007 pour avoir à son bord des repas chinois.

在现阶段法航*航线上的乘飞机,均配置一名*空乘汉语翻译,2020年逐渐,将会出现*的空乘。另外乘飞机的正餐也是中西方兼具,2007年和俏江南推出了全新升级机里中餐馆。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师