如何搞定奇葩同事:为自己说话
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-02-05 01:46
编辑: 欧风网校
270
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
如何搞定奇葩同事:为自己说话
6.Ausreichend stöhnen: Wenn Sie alle Aufgaben immer klaglos perfekt
erfüllen, merkt der Chef nicht, wie viel Sie tun. Sagen Sie gelegentlich nur
mürrisch etwas zu, seien Sie mal einen Tick langsamer und vergessen Sie auch mal
was. „Dann sind Sie nicht mehr die erste Adresse für dusselige Aufgaben.
“6.适当的抱怨:假如你一直义无反顾的*的进行全部工作中,那麼你的上司不容易注意到你到底干了是多少。有时候抱怨一下自身的不高兴,或是耍点小花招做的慢一点,有时还可以忘掉点什么。“那样的话,
这些不便的工作中不容易*个找喜欢你。”
7. Aggressiv ist erlaubt: Sie möchten sich durchsetzen, ohne aggressiv und
egoistisch rüberzukommen? Vergessen Sie’s! Machen Sie klare Ansagen, sonst
triumphieren nur die Dickfelligen und Dreisten. Man muss auch mal jemanden vor
den Kopf stoßen.
7.容许有争强好胜:你要不太好斗不自私自利就取得成功?就这样吧!做出确立的申明,不然仅有这些脸皮厚的*人才会取得成功。有时你迫不得已惹恼些人。
8. Konjunktiv ist tabu: „Könnten Sie sich vorstellen, mir mehr Gehalt zu
zahlen?“ Diese Formulierung steht für Weidner auf dem Index. „Nie im Konjunktiv!
Das ist für den Chef nur ein Signal, dass er Ihre Forderungen problemlos noch
über lange Zeit aussitzen kann.
“虚拟语气是忌讳:“您可否考虑一下帮我天赋加点薪?”Weidner拿这一表述做为事例。“千万别用虚拟语气!这总是让你的上司一个数据信号,那便是你的规定再过好长时间解决也没有难题。”
9. Gesichtsverlust nicht hinnehmen: Wenn ein Kollege Sie öffentlich
kritisiert und kleinmacht, dann reagieren Sie erst kurz angebunden und
unverbindlich und knöpfen ihn sich später unter vier Augen vor. Dann traut er
sich das so schnell nicht wieder.
忍受丢脸的事:假如有一个朋友公然指责你使你丢脸,做简单的回复就可以了,以后在私下再去找他。那样他就害怕立刻再干那样的事情。
10. Intriganten austricksen: Klaut jemand ihre Ideen oder spricht schlecht
über Sie? Sprechen Sie ihn unter vier Augen an, suchen Sie sich Verbündete gegen
ihn. Die Beschwerde beim Chef sollte der allerletzte Schritt sein.
10.耍心计:有没有人抄袭了你的念头换句话说你的说闲话?在暗地里和他谈一谈,找一些抵抗他的友军。像老总举报应该是*终的发展方向。
上一篇: 韩语代词词汇:阶称
下一篇: TEF考试过关经验:集中连续学习高效