法国人也爱买彩票
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-01-26 00:38
编辑: 欧风网校
164
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法国人也爱买彩票
Entre 2000 et 2012, les dépenses globales des joueurs ont augmenté de 48%,
passant de 6,4 à 9,5 milliards d'euros, selon une étude publiée ce mercredi par
l'Insee.
依据Insee在周三*的一项调查结果,2000至2012年间,法国人买彩票的开销*了48%,从64以欧元*至95亿欧元。
Malgré la crise, les jeux d'argent continuent d'attirer les Français. Que
ce soit pour gratter un ticket, pour miser sur un cheval ou remplir une grille
de loto, les ménages français ont parié 46,2 milliards d'euros en 2012, soit 76%
de plus qu'en 2000, selon une étude de l'Insee publiée ce mercredi. De quoi
couvrir la moitié du déficit de la France, établi à 87,6 milliards d'euros en
2013!
金融危机分毫沒有阻拦法国人把纸币资金投入到博彩工作中。依据Insee在周三*的一项调查结果,不论是“刮刮奖”、赛马会還是选数据的体彩,2012年法国家*资金投入462亿欧元用以*彩票,比2000年*了76%。该笔额度是2013年法国876亿欧元国债券的一半。
Près de la moitié des Français jouent au moins occasionnellement. En
moyenne, le joueur mise 2000 euros par an pour un gain de 1600 euros et une
perte de 400 euros. «Mais ceci est bien une moyenne, insiste un expert de
l'Insee. Beaucoup de gens jouent des mini-sommes ». Autre signe de cet
engouement pour les jeux: leur part dans le budget des familles qui n' a eu de
cesser d'augmenter ces dix dernières années, passant de 0,6% en 1990 à 0,9% en
2004, avant d'enregistrer une léger recul en 2018 à 0,8%. Crise oblige!
有一半的法国人*少玩过一次博彩手机游戏。法国人均值每一年花销2000欧元用以买彩票,一般 她们能赢得1600欧元,输了400欧元。可是Insee的**觉得这一数据只有代表平均。很多人一般 至开展小额贷款下注。此外一个状况也可以证实法国人对博彩的喜爱:十年内,博彩支出在法国家中支出的总比例持续增长,从1990年的0.6%升高至2004年的0.9%。可是在困境的情况下,**预估博彩支出占得比例会在2018年降到0.8%。
上一篇: 韩国人喜欢的*饮食
下一篇: 眼部抗皱小诀窍 你的眼霜用对了吗?