恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法语小说阅读:我的叔叔于勒(8)

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2021-01-25 03:20 编辑: 欧风网校 260

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 法语小说阅读:我的叔叔于勒(8)

Le capitaine, un grand monsieur, maigre, à longs favoris, se promenait sur la passerelle d'un air important, comme s'il e t commandé le courrier des Indes.



Mon père l'aborda avec cérémonie, en l'interrogeant sur son métier avec accompagnement de compliments :

Quelle était l'importance de Jersey ? Ses productions ? Sa population ? Ses moeurs ? Ses coutumes ? La nature du sol, etc., etc.

On e t cru qu'il s'agissait au moins des Etats-Unis d'Amérique.

Puis on parla du batiment qui nous portait, l'Express, puis on en vint à l'équipage. Mon père, enfin, d'une voix troublée :

- Vous avez là un vieil écailleur d'hu tres qui parait bien intéressant. Savez-vous quelques détails sur ce bonhomme ?

Le capitaine, que cette conversation finissait par irriter, répondit sèchement :

- C'est un vieux vagabond fran ais que j'ai trouvé en Amérique l'an dernier, et que j'ai rapatrié. Il a, parait-il, des parents au Havre, mais il ne veut pas retourner près d'eux, parce qu'il leur doit de l'argent. Il s'appelle Jules... Jules Darmanche ou Darvanche, quelque chose comme a, enfin. Il parait qu'il a été riche un moment là-bas, mais vous voyez où il en est réduit maintenant.

Mon père, qui devenait livide, articula, la gorge serrée, les yeux hagards :

- Ah' ah, très bien... fort bien... Cela ne m'étonne pas... Je vous remercie beaucoup, capitaine.

Et il s'en alla, tandis que le marin le regardait s'éloigner avec stupeur.

船长,一个高个儿的紳士,瘦小,蓄着一大把长髯,正用一种自尊的神气十足在主甲板上散散步,好像自身指引着的是一艘去往印尼的邮船。

我父亲文质彬彬地靠近了他的身旁,一面带上赞颂的语气向他了解关于他的业务流程的事:

“哲西岛关键特性是什么?它的生产?它的人口数量?它的习惯性?它的价值观念?土壤层特性这些……”

别人或许坚信他所问的*少是美国的事。

接着她们谈到了大家所搭的那艘名字叫做快利的船,接着又谈到了船里的工作人员,*后我父亲才用一道躁动不安的响声问:

“这里有一个老年人的杜蛎商贩,他像是很能引人注目的。您可了解一些有关他的实情?”

这一段交谈总算激发了船长的怒火,他恶狠狠回应道:

“那是我上年去美洲找着的一个荷兰老年人流浪者,我将他带到了中华民族。他像是也有大家族住在勒阿弗尔,但是由于他欠了她们些儿钱,因此 不愿返回她们身旁去。他叫于勒,姓达尔芒司或是是达尔汪司,总得来说是一个和这一类似的姓。很久很久以前一个*内,他像是国外发表财的,而如今您看得清他的落破景象了。”

我父亲越来越面无人色了,哑着嗓,瞪着双眼,一个字一个字慢悠悠地说:

“啊!啊!非常好……真棒……这倒不教我惊讶……我十分感谢你们。船长。”

他之后就走开了,而这位探险家无缘无故地瞧着他走开。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师