恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法语交际热门话题:我一会再打给你

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2021-01-25 00:18 编辑: 欧风网校 180

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 法语交际热门话题精讲:我一会再打给你

Je vous rappelle dans un moment.



Scène 1

A: Pourrais-je parler à Monsieur Li, s'il vous plaît?

B: C'est moi. A qui ai-je l'honneur?

A: C'est Tom de Beijing.

B: Qui?Je n'entends pas bien, vous pouvez parler un peu plus fort?

A: Oh; je suis désolé, je suis dans le hall de l'hôtel et c'est bruyant

ici. Je vous rappelerai de ma chambre dans quelques minuites.

B: Bien, jattends votre appel. Au revoir.

Scène 2

A: Je n'entends pas, vous pouvez parler plus fort?

B: La ligne est vraiment mauvaise.

A: Oui.

B: Je vous rappelle dans un moment.

Scène 3

A: Opérateur. Que puis-je faire pour vous?

B: Oui. La connection était mauvaise, je n'entendais pas bien. Vous pouvez

me remettre en contact?

A: Excusez pour le dérangement, je rappelle.

>>汉语翻译参照:

1.

A: 请刘先生听电話好么?

B: 我是,我想问一下哪个?

A: 我是北京市的Tom。

B: 谁?我听不太清晰。你能不能说高声点?

A: 哦,抱歉,我还在餐馆的休息区,外边很吵。我国十多分钟到屋子打让你。

B: 好的,我在这里等你电話,再见了。

2.

A: 我听看不到,你能说高声点吗?

B: 大家的电話路线确实很不清楚。

A: 对啊。

B: 我一会再打让你。

3.

A: 电话接线员,必须我为您服务吗?

B: 是的,手机信号差,我听不清楚,能够为我再接一次吗?

A: 确实很抱歉,给您找麻烦了。我替您再接一次。

>>解读:

1. 当沒有听清另一方说的话时,可规定另一方反复。

e.g.1. Je n'ai pas bien compris.

我没太听得懂。

e.g.2. Pourriez-vous répéter, s'il vous plaît?

您能反复一边吗?

e.g.3. Pourriez-vous parler plus fort? Je vous entends mal.

您能说高声点吗?我听不上。

e.g.4. Tu veux recommencer là?

你要反复一边吗?

2.这一期的综艺节目是上几集的一个反复,没有什么填补的。这儿再聊个题外的俗话。

Il y en a pour tous les goûts. (chacun ses goûts)

萝卜青菜,各有所爱。

e.g.

A: Je préfère cet appareil numérique.

我还是喜爱那一款数码照相机。

B: Je trouve que ce modèle est mieux.

可我认为另一款好看。

A: Il y en a pour tous les goûts.

萝卜青菜,各有所爱。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师