韩语美文:低头不会撞到矮门
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-01-22 02:14
编辑: 欧风网校
250
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩语美文:低头不会撞到矮门
고개를 숙이면 부딪히는 법이 없습니다
低下头不容易撞倒矮门
열 아홉의 어린 나이에 장원급제를 하여, 스무 살에 경기도 군수가 된 맹사성은 자만심으로 가득차 있었다.
十九岁就状元及第,二十岁就变成韩国京畿道郡守的孟思诚,很有自傲。
어느 날 그가 무명 선사를 찾아가 물었다. ˝스님이 생각하기에 이 고을을 다스리는 사람으로서 내가 최고로 삼아야 할 좌우명이 무엇이라고 생각하오?˝
有一天他寻找一位无名禅师,询问道:“依高僧所闻,请赐予做为本邑*大管理者的敝人一句人生格言。”
그러자 무명 선사가 대답했다. "그건 어렵지 않지요. 나쁜 일을 하지 말고 착한 일을 많이 베푸시면 됩니다."
无名禅师回应道道:“这事不会太难,缺德事不做,善举多做就可以了。”
"그런 건 삼척동자도 다 아는 이치인데 먼길을 온 내게 해줄 말이 고작 그것뿐이오?˝ 맹사성은 거만하게 말하며 자리에서 일어나려 했다."
这一连三岁*都清晰,我不远万里,您只是赐予我这句话?”孟思诚高傲地讲完,从座席上站立起来。
그러자 무명 선사가 녹차나 한 잔 하고 가라며 붙잡았다. 그는 못 이기는 척 자리에 앉았다.
无名禅师挽回孟思诚,建议何不喝一杯绿茶叶。他没什么要击败孟思诚的心,欣然地坐着坐位上。
그런데 스님은 찻물이 넘치도록 그의 찻잔에 자꾸만 차를 따르는 것이 아닌가.
但是茶水都需要倒满了,禅师仍在再次倒茶。
"스님, 찻물이 넘쳐 방바닥을 망칩니다.˝ 맹사성이 소리쳤다."
“高僧,茶水要溢出来了,木地板要搞脏。”
하지만 스님은 태연하게 계속 찻잔이 넘치도록 차를 따르고 있었다.
但是禅师再次泰然处之地添茶。
그리고는 잔뜩 화가 나있는 맹사성을 물끄러미 쳐다보며 말했다.
禅师望着怒火热呼呼的孟思诚说道:
"찻물이 넘쳐 방바닥을 적시는 것은 알고, 지식이 넘쳐 인품을 망치는 것은 어찌 모르십니까?"
“你意识到茶水会溢出来搞脏木地板,如何就观念不上自身的专业知识溢出来搞脏自身的人品呢?”
스님의 이 한마디에 맹사성은 부끄러움으로 얼굴이 붉어졌고 황급히 일어나 방문을 열고 나가려고 했다. 그러다가 문에 세게 부딪히고 말았다.
禅师的一句话令孟思诚羞涨红了脸,赶忙站站起,开启房间门要想离去。可却重重地撞上了门。
그러자 스님이 빙그레 웃으며 말했다. "고개를 숙이면 부딪히는 법이 없습니다."
禅师嫣然一笑,说道:“低下头就不容易撞上了。”
上一篇: 柏林旅游必到之处:哈克庭院