韩语语法辨析:-아 내다VS-고 말다VS-아 버리다
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-01-21 02:40
编辑: 欧风网校
491
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩语语法辨析:-아 내다VS-고 말다VS-아 버리다
在学韩语的全过程中,大家经常会碰到某2个语法的方式或是表述类似,因此不清楚该如何区分的状况。因此,我选择了一些易搞混的类似语法来开展辨析解读,期待能对大伙儿的语法学习培训有一定的协助。
类似语法:-어/아/여 내다VS-고 말다VS-어/아/여 버리다
♦ -어/아/여 내다
*表明动作进行的语气,多和表明战胜困难,达到目地的形容词连用。
예문: 우리는 그의 전화번호를 찾아 냈습니다.
例句:大家找到他的联系电话。
예문: 네가 그 일을 해 냈구나!
例句:你制成了一件事啊!
♦ -어/아/여 버리다
表明动作的进行,另外包括着进行动作时,讲话人的情绪情况,关键包含(1)清除心理负担后得轻轻松松;(2)有悖希望时的心寒;(3)单纯性注重动作的进行,*语气。
예문: 기분 나쁜 일은 잊어 버리세요.
例句:忘记不开心的一件事。
예문: 일을 다 끝내 버려서 시원하다.
例句:工作中都完成了,觉得很轻轻松松。
♦ -고 말다
单纯性表明动作完毕的客观事实,或阐述一种結果。
예문: 그 사람이 결국 나를 이기고 말았어요.
例句:那个人*后击败了我。
语法辨析:
(1)各语法中包括的讲话人的情感颜色不一样。详细前文详细介绍。
(2)-어/아/여 내다能够与-고 말다,-어 버리다 连用,更进一步*语气。另2个语法则一般不会再与别的表明动作完毕的语法连用。
예문: 그 사람의 이름은 빼 내 버렸다.
例句:除掉了那个人的姓名。
예문: 누가 도둑인지 밝혀 내고 말겠다.
例句:一定会找到哪位窃贼的。
训练(请使用括弧内形容词的适度方式填词语)
(1)그 사람은 결국 나를 ( ). 마음이 너무 아프다. (떠나다) 那个人*后還是选择离开了,我的心好痛。
(2)오래전부터 꿈이었는데 오늘 드디어 ( ). (하다) 很久的理想今日总算完成了。
(3)그가 있는 곳을 ( )야 합니다. (알다) 务必探听到他在哪儿。
回答:
(1) 떠나버렸다.
(2) 해 냈다.
(3) 알아내
上一篇: 西班牙语小说阅读:堂吉诃德 Capítulo IV B
下一篇: 韩语入门语法:“思密达”是什么?