德语童话故事:Die Eiskönigin8
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-01-16 02:32
编辑: 欧风网校
325
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
德语童话故事:Die Eiskönigin8
WELCHE NEUIGKEITEN DIE STUBENKATZE WIEDER ZU ERZÄHLEN HATTE »Hier ist das
Verlangte!« sagte Rudi, der zu dem Müller in Bex in das Zimmer trat und einen
großen Korb auf den Fußboden setzte.
Als er das Tuch abnahm, starrten zwei gelbe, schwarz umränderte Augen
daraus, so funkelnd, so wild hervor, dass man ihm die Lust anmerkte, sich in
alles, was er sah, einzubeißen. Der kurze starke Schnabel öffnete sich zum
Bisse, der Hals war rot und mit Daunen bedeckt. »Der junge Adler!« rief der
Müller. Babette stieß einen Schrei aus und sprang auf die Seite, vermochte aber
ihre Augen weder von Rudi noch von dem jungen Adler abzuwenden. »
Du läßt dich nicht verblüffen!« sagte der Müller. »Und Ihr haltet stets
Wort!« sagte Rudi. »Jeder hat sein besonderes Merkmal!« »Aber weshalb brachest
du dir nicht den Hals?« fragte der Müller »Weil ich festhielt!« erwiderte Rudi,
»und das tue ich auch jetzt, ich halte fest an Babetten!« »Sieh erst zu, daß du
sie hast!« sagte der Müller und lachte; und das war, wie Babette wusste, ein
gutes Zeichen. »
Laß uns erst den jungen Adler aus dem Korbe schaffen, es ist ja schrecklich
mit anzusehen, wie er uns anglotzt! Wie hast du ihn denn gefangen?« Und Rudi
musste erzählen, und der Müller betrachtete ihn mit Augen, die immer größer und
größer wurden. »Mit deinem Mute und deinem Glücke kannst du drei Frauen
versorgen!« hob endlich der Müller an. »Dank, herzlichen Dank!« rief Rudi. »Ja,
Babette hast du deshalb doch noch nicht!« entgegnete der Müller und klopfte dem
jungen Alpenjäger scherzend auf die Schulter. »Weißt du das Neueste aus der
Mühle?« fragte die Stubenkatze die Küchenkatze; »Rudi hat uns den jungen Adler
gebracht und tauscht Babette dafür ein. Sie haben einander geküsst und den Vater
zusehen lassen, das ist so gut wie eine Verlobung! Der Alte versetzte keine
Fußtritte mehr, zog die Krallen ein, hielt ein Mittagsschläfchen und ließ die
beiden sitzen und schön miteinander tun.
Sie haben sich soviel zu erzählen, sie werden bis Weihnachten nicht
fertig!« Und sie wurden auch bis Weihnachten nicht fertig. Der Wind wirbelte in
braunen Kreisen das Laub umher, der Schnee stöberte im Tale wie auf den hohen
Bergen. Die Eisjungfrau saß in ihrem stolzen Schlosse, das zur Winterszeit sich
ausdehnte und vergrößerte. Die Felsenwände waren mit Eis überzogen und
klafterdicke, elefantenschwere Eiszapfen hingen da, wo im Sommer der
Gebirgsstrom seinen Wasserschleier flattern ließ. Eisgirlanden von fantastischen
Eiskristallen glitzerten über den schneebepuderten Tannen.
Die Eisjungfrau ritt auf dem sausenden Winde, über die tiefsten Täler
dahin. Bis nach Bex hinab lag eine feste Schneedecke, und wenn sie dort ankam,
konnte sie Rudi weit mehr als er gewohnt war, hinter der Tür sehen; saß er doch
bei seiner Babette. Im Sommer sollte die Hochzeit gefeiert werden; freunde und
Bekannte sprachen so oft davon, daß ihnen ordentlich die Ohren klangen. – Es war
ewiger Sonnenschein, wie die schönste Alpenrose glühte die muntere, lachende
Babette, schön wie der Frühling, der jetzt nahte, der Frühling, der alle Vögel
vom Sommer, vom Hochzeitstage singen ließ.
Wie die beiden nur so ewig beieinander sitzen und sich übereinander neigen
können!« sagte die Stubenkatze. »Das stete Einerlei ihres Miauens ist mir nun
doch zu langweilig!«
上一篇: 初级韩语基础语法:陈述句终结词尾
下一篇: 看广告学韩语:机会均等公益广告