《论语》韩语版赏析:为政第二(2)
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-01-08 00:56
编辑: 欧风网校
315
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
《论语》韩语版赏析:为政第二(2)
为政03
위정03
子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻,道之以德,齐之以礼,有耻且格。”
자왈:'백성 이끌기를 정령法令으로써 하고, 가지런하게 하기를 형벌로써 하면 백성들은 모면해도 부끄러워함이 없고, 백성 이끌기를 덕德으로써 하고, 가지런하게 하기를 예礼로써 하면 백성들은 부끄러함이 있고 또 격格학게 되리라.'
为政04
위정04
子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而五十知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲知足知止。”
자왈:'나는 십오세에 배움에 뜻을 두었고 삼십에 확립하였으며 사십에 혹惑하지 아니하였고 오십에 천명을 알았으며 육십에 귀가 순顺하였고 칠십에 마음이 하고자 하는 바를 따랐어도 법도를 넘지 않았노라.'
{中文白话文译文翻译}
孔子说:“用法纪限令去正确引导百姓,应用刑诉法来管束她们,老百姓仅仅求取可免于违法犯罪受惩,却失去礼义廉耻的心;用社会道德忠恕之道正确引导百姓,应用礼乐制度去统一百姓的言谈举止,百姓不但会出现羞耻之心,并且也就讲规矩了。”
孔子说:“我十五岁志向于学习培训;三十岁可以独立;四十岁能不被外部事情所蒙蔽;五十岁明白了天神;六十岁能正确看待各种各样观点,不感觉不如意;七十岁能无拘无束而不越出规定。”
下一篇: 西班牙语词汇:实用糕点名称