恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

韩国文学欣赏:春之舞 — 皮千得

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2021-01-06 23:52 编辑: 欧风网校 263

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 韩国文学欣赏:春之舞 — 皮千得

文学类,便是用語言塑造体现社会生活,又用极明显的感召力危害社会生活。大家为具有一定阅读文章基本的朋友提前准备的韩国文学名篇美餐,期待大伙儿*阅读文章的另外,体会这种文学著作中的优美文字情感和造型艺术艺术手法。



봄의 춤 — 피천득

春之舞 — 皮千得

눈삽이 겨울의 이마를 평평하게 깎았다.

雪锹推平了冬季的前额。

나무

花草树木

나는 당신의 맑은 소리를 들었다.

我听到你响亮的响声。

나는 물방울이 흐르는 소리를 듣자, 눈이 녹는 감동을 느낀다.

我听到渗水声,一阵化雪的兴奋:

전야에 뿌려진 뜨거운 쇠물 같은 태양의 빛

太阳光的光辉像公布的钢液倒进田野

그 빛은 큰 새가 날개를 편 방향에서 비춰 온다.

它的光线从巨鸟进行翅膀的方位投来。

큰 구렁이는 자갈 위에 몸을 내던지고

蟒蛇,在河卵石堆上辗压肉身

창틀은 술에 취한 병사의 목청처럼 불타오른다.

窗子,像嗜酒大兵的喉咙在点燃。

나는 양철 지붕 위에 넘치는 파도소리를 들었다.

我听到大海在铁皮屋顶部的喧闹。

아, 이 고요함에

啊,静寂

나는 당신의 하얀 지붕을 잊었으며

我还在忘了你嫩白的房顶,

눈송이가 흩날리는 바람 속에서 나는 아픔을 느낀 적도 있다.

从一阵散雪的风里,我曾经获得过一阵痛疼。

전야가 사랑을 강하게 긍정할 때

当田野明显地毫无疑问着感情

봄을 외면하는 나의 목소리가

我推拒春季的叫喊声

밤알이 언덕을 굴러 내려가는 큰 흐름에 잠겨버렸다.

吞没在板栗滚下坡路的巨流中。

나는 나의 마음을 두려워했지

我怕我的心啊

나는 외쳤다: 나는 나의 마음을 두려워한다.

我还在喊:我怕我的心啊

즐거움 때문에 무용지물이 될 것 같아서!

会因为开心,而越来越没用!

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师