韩国文学欣赏:春之舞 — 皮千得
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-01-06 23:52
编辑: 欧风网校
253
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩国文学欣赏:春之舞 — 皮千得
文学类,便是用語言塑造体现社会生活,又用极明显的感召力危害社会生活。大家为具有一定阅读文章基本的朋友提前准备的韩国文学名篇美餐,期待大伙儿*阅读文章的另外,体会这种文学著作中的优美文字情感和造型艺术艺术手法。
봄의 춤 — 피천득
春之舞 — 皮千得
눈삽이 겨울의 이마를 평평하게 깎았다.
雪锹推平了冬季的前额。
나무
花草树木
나는 당신의 맑은 소리를 들었다.
我听到你响亮的响声。
나는 물방울이 흐르는 소리를 듣자, 눈이 녹는 감동을 느낀다.
我听到渗水声,一阵化雪的兴奋:
전야에 뿌려진 뜨거운 쇠물 같은 태양의 빛
太阳光的光辉像公布的钢液倒进田野
그 빛은 큰 새가 날개를 편 방향에서 비춰 온다.
它的光线从巨鸟进行翅膀的方位投来。
큰 구렁이는 자갈 위에 몸을 내던지고
蟒蛇,在河卵石堆上辗压肉身
창틀은 술에 취한 병사의 목청처럼 불타오른다.
窗子,像嗜酒大兵的喉咙在点燃。
나는 양철 지붕 위에 넘치는 파도소리를 들었다.
我听到大海在铁皮屋顶部的喧闹。
아, 이 고요함에
啊,静寂
나는 당신의 하얀 지붕을 잊었으며
我还在忘了你嫩白的房顶,
눈송이가 흩날리는 바람 속에서 나는 아픔을 느낀 적도 있다.
从一阵散雪的风里,我曾经获得过一阵痛疼。
전야가 사랑을 강하게 긍정할 때
当田野明显地毫无疑问着感情
봄을 외면하는 나의 목소리가
我推拒春季的叫喊声
밤알이 언덕을 굴러 내려가는 큰 흐름에 잠겨버렸다.
吞没在板栗滚下坡路的巨流中。
나는 나의 마음을 두려워했지
我怕我的心啊
나는 외쳤다: 나는 나의 마음을 두려워한다.
我还在喊:我怕我的心啊
즐거움 때문에 무용지물이 될 것 같아서!
会因为开心,而越来越没用!
上一篇: 尼坤酒驾事故惹非议 广告商删其宣传照
下一篇: 意语名著阅读:《小王子》(35)