热爱创造日本人这次竟发明了猫咪味香水?
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-01-05 02:32
编辑: 欧风网校
218
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
热爱创造日本人这次竟发明了猫咪味香水?
Une société japonaise lance un parfum spécial qui sent... l'odeur de la tête d'un chat ! Quoi... ?
日本一家企业推出一款尤其的香水闻起来。。。居然是猫咪头的味道!什么玩意。。。?
Vos proches disent que vous êtes cinglés lorsque vous dites que les chats sentent bon ? Ils vous regardent de travers lorsque vous enfouissez votre visage dans le cou de votre chat, humant sa douce odeur féline, à l’occasion d’un gros câlin ?
当你说猫咪闻起来很香时,你周边的人会感觉你没正常吗?当你爱抚猫咪,把脸深深地埋在猫咪的颈部里嗅着她的气场时,她们会怪异地看你吗?
Soyez rassuré, vous n’êtes pas seul dans votre addiction à cette sensation olfactive unique !Sachez que la société japonaise Felissimo vient de sortir un parfum quelque peu spécial : un flacon contenant un liquide imitant cette odeur située aux abords de la tête des chats.
安心,并不唯有你一个喜爱这类与众不同的味道!要了解日本渡边香辛料株式已推出一款独特的香水:一小瓶效仿猫咪头味道的液體。
Destiné à être pulvérisé sur vos vêtements, la société explique que son parfum est basé sur l’odeur du pain cuit… Pourquoi ? Car la plupart des personnes qui perçoivent cette odeur la comparent à celle du pain tout juste sorti du four .Le spray coûte 1200 yens, soit un peu plus de 9€, ce qui paraît relativement abordable pour n’importe qui. Reste à savoir si l’imitation est réussie… et s’il y avait bien une imitation d’une odeur à effectuer !
为了更好地能喷在衣服上,日本企业表述这款香水是以烧熟的面包为基本。。。为啥呢?由于大部分人觉得猫咪的身上的味道和电烤箱里刚出的面包味一样。这一喷雾器市场价1200日元,等同于9欧多一点,这般和蔼可亲的价钱每个人都能够接纳。这效仿的味道是不是取得成功也有待观查。。。但能仿制出猫咪的味道早已很不简单了。
En tout cas, on se dit que l’expérience de faire sentir ce parfum à un chat doit être une expérience amusante. S’il s’enfuit en prenant ses jambes à son cou, vous aurez la réponse…
无论如何,大家说试着这款猫咪味的香水也是一个趣味的感受。假如你的猫一直在你爱抚它的情况下逃走,这将是一个非常好的挑选。。。
上一篇: 西班牙语版《圣经》诗篇3
下一篇: 语法:连接型-지만