双语:韩国人经常换手机的原因
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-01-05 00:30
编辑: 欧风网校
249
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
双语:韩国人经常换手机的原因
휴대폰을 바꾸는 이유 1위로 '새로운 디자인과 기능의 상품을 원해서'가 꼽혔다.
据统计大家换手机的*原因为“要想新设计及其新作用的商品”。
온라인리서치 리서치패널코리아가 운영하는 패널나우가 16일부터 20일까지 회원 3만2085명을 대상으로 '당신이 휴대폰을 바꾼 이유는 무엇입니까?'를 묻는 설문조사에서 25%(8015명)가 '새로운 디자인과 기능의 상품을 원해서'를 택해 1위를 차지했다고 23일 밝혔다.
23日网上调查research panel korea经营的panelnow于15日~20日针对vip会员三万2085人为因素*就“换手机的原因是?”做调研,在其中25%(801五人)回答“要想新设计及新作用的商品”占据*。
응답자들은 '휴대폰을 사고 한 두 달이 지나면 바로 중고가 된다' '좀 쓰면 지겨워지고 새 기종이 나오면 사고 싶어진다' '대부분 디자인도 그렇고 좋은 기능들이 많아지니까, 남의 떡이 더 커 보인다' '요즘 시대에 얼마나 많은 사람들이 오래됐다고 바꿀까? 대부분 기능과 디자인 때문에 바꾸지 않을까 싶다'며 선택 이유를 밝혔다.
调查对象们说“买完手机上过一两个月就变二手”“用就厌烦,出去新款式就想买”“绝大多数设计也罢性能层面出色的设备愈来愈多,俗话说得好这山望着那山高嘛”“现如今的时期有几个人是由于用久了才会换啊。可能都是由于性能及设计”。
뒤이어 '현재 갖고 있는 휴대폰이 고장 났다'가 24%(7692명)로 2위를 기록했다.
次之是“在用的手机上坏掉了”为24%(76932人)占据第二。
'대세를 따르기 위해서'는 18%(5779명)로 3위를 차지했다. 사람들은 '모두들 스마트폰을 쓰는데 혼자 2세대(2G) 휴대폰을 쓰기 창피했다' '스마트폰이 없어도 충분히 살 수 있다. 하지만 주위의 대세라 바꿨다'고 답했다.
占据第三的是“随时尚潮流”18%(5779人)。大伙儿回答说:“都用智能机,就自身用2G手机上觉得很丢脸”,“沒有智能机也可以活,但由于是近期的时尚潮流,因此更换了”等。
'휴대폰의 기능 부족' 12%(3794명), '분실' 5%(1518명), '비용 절감' 2%(769명)를 기록했다.
除此之外也有回答:”手机上性能不够12%(3794人),””遗失5%(1518人)“,”节约花费2%(769人)“。
上一篇: 西班牙语版《圣经》以赛亚书21
下一篇: 如何掌握西班牙语词汇