法国人眼中男女友谊的那些事儿
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-12-22 02:10
编辑: 欧风网校
388
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法国人眼中男女友谊的那些事儿
你的身旁有“男闺蜜”或是“知己”那样的存有吗?你坚信男女之间存有纯纯的友谊吗?那样的异性朋友友谊又该怎样维系呢?一问三不知的小伙伴们,一起来看一下美国人如何一下吧!
L'amitié homme-femme est-elle possible ?
男女之间的友谊很有可能存有吗?
Un ami est avant tout une personne sur laquelle on peut compter. L'amitié est une relation sociale inhérente à l'être humain, et particulièrement importante. Elle se base sur une confiance mutuelle et des affinités en termes de centres d'intérêt et de caractères. Une chose est sûre : les hommes et les femmes n'ont pas toujours les mêmes attentes. L'amitié homme-femme semble plus difficile à entretenir, et aussi plus fragile. D'après une étude menée récemment, le flirt est la première cause d'une rupture amicale entre deux individus de sexe opposé. Il n'est pas rare de voir une amitié évoluer vers une relation amoureuse. Toutefois, il arrive aussi que les sentiments ne soient pas réciproques. Dans ce cas, la jalousie, voire une forme de souffrance, sont susceptibles d'endommager la relation. Lorsque deux partenaires se lient d'une forte amitié, développant ainsi une relation intime, il est difficile de prévoir l'évolution des sentiments.
盆友*先是一个我们可以信任感的人。友谊是一个人原有的,而且十分关键的社会发展人际交往,必须根据互相的信任感和类似的个人爱好、性子品性。有一件事是毫无疑问的:女人和男人并不是总会有一样的希望。男女之间的友谊好像更难维系,更为敏感。依据近期开展的一项研究表明,挑逗是2个异性朋友中间友情裂开的主要缘故。从友情转化成爱情的情况并许多见,有时候也会产生单方造成挚爱感情的情况。这时候,嫉妒乃至是痛楚的模样都很有可能毁坏这一段关联。当2个拥有 浓厚友情的小伙伴们,发展趋势变成情侣关系时,难以预见感情的进度。
L'amitié homme-femme est-elle importante ?
男女之间的友谊关键吗?
Les amis sont de véritables piliers, indispensables à l'être humain et à sa nature sociable. Même si l'on a tendance à surtout voir les inconvénients, entretenir une amitié homme-femme a pourtant bien des atouts ! Tout d'abord, elle permet de diversifier et d'enrichir son cercle social. Vous pourrez certainement avoir des discussions très intéressantes avec un ami du sexe opposé ! Une femme ayant un ami homme pourra également apprendre à mieux comprendre son fonctionnement et ses attentes. Il sera une oreille attentive et un appui intéressant si vous rencontrez un jour des problèmes de couple. Autre point à prendre en compte : si vous êtes célibataire, un ami du sexe opposé peut vous aider à rencontrer quelqu'un. Dans tous les cas, l'amitié homme-femme pourra vous apporter un réconfort tout aussi important.
朋友是真实的支撑,针对人们本身与人的社会认知实质而言全是必不可少的。虽然大家趋向于见到缺陷,但有着一段男女之间的友谊也是有许多 益处。*先,这一段友谊能多元化和丰富多彩一个人的社交圈子。你能和一位异性开展十分趣味的探讨。一个有男闺蜜的女性能学着能够更好地了解自己的功效和盼望。如果有一天你碰到了婚恋问题,他会是专心致志的观众和强有力的推动者。充分考虑另一点:如果你是单身,异性能够协助你与那人相逢。总而言之,男女之间的友谊可能让你产生一样关键的适用激励。
Comment entretenir une amitié homme-femme ?
男女之间的友谊怎样维系?
Quoi qu'il en soit, il est impossible de prévoir la naissance de sentiments plus forts.L'amitié homme-femme doit donc, plus que jamais, reposer sur la communication et l'honnêteté. Les attentes de chacun doivent être claires dès le début. Si l'un des deux individus ressent une attirance plus profonde, il sera important d'en discuter. Selon certains, l'amitié homme-femme existerait comme une relation amoureuse dépourvue de sexualité. En réalité, c'est souvent plus complexe. Lorsque les deux partenaires sont célibataires, il peut être tentant de laisser s'exprimer le désir. Pour ne pas laisser la situation s'envenimer, il est préférable de trouver des réponses à ces questions auprès de l'autre. Si les sentiments ne sont pas réciproques, il faudra donc faire des choix pour éviter de générer de la souffrance. Dans certains cas, l'éloignement pourra se révéler nécessaire. Attention toutefois : toutes les amitiés homme-femme ne sont pas vouées à se transformer inévitablement en amour !
无论怎样,要想预见更浓郁的感情的造成是没很有可能的。因而,男女间的友谊比任何时刻都更必须创建在沟通交流和诚信以上。每一个人的期待值在一开始就应当清晰搞清楚。如果有一方感受到深深地的吸引住,那麼讨论一下彼此的关联就很重要。依据一些人的体现,男女间的友谊就好像无性的爱情。事实上,情况通常更繁杂。当两人全是单身时,很有可能会尝试着纵容自身表述冲动。为了更好地不许情况恶变,*好是是以另一个人那边寻找这种难题的回答。假如感情并不是互相的,那麼就必须作出些挑选以防止造成痛楚。在一些情况下,生疏可能是必须的。殊不知,必须留意:并不一定男女间的友谊都终究将难以避免地转换成爱情!
下一篇: 韩国留学故事:真正的男人