恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

中西双语阅读:聪明的厨师

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-12-17 02:04 编辑: 欧风网校 176

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 中西双语阅读:聪明的厨师

En un pueblecito de Alemania viva un soltero con su cocinera. El da de Nochebuena el seor le dijo a sta que asase dos pollos porque vendra un invitado. La cocinera, tan buena en los fogones como empinando el codo, meti las aves en el horno y se bebi una botella de vino. Se qued durmiendo la mona, pero pronto el olor del asado despert su apetito.



在德国的一个小村庄里,住着一个单身男人和他的厨师。在圣诞节前夕,这名绅士告知她有客人要来,让她提前准备二只烤鸡。这名厨师,烹饪技术非常好,酒劲也很好。她把鸡放到烧烤箱里,喝过一瓶红酒。以后她睡觉了,但没多久,她嗅到了一阵炭火烤肉的香气,并激起了她的食欲。

Animada por el vino, se comi un ala pensando que no se notara. Pero más tarde no resisti la tentacin, y en un abrir y cerrar de ojos las dos presas estaban en su barriga. Lleg el seor y se fue a afilar las tijeras de trinchar.

酒劲上去,她吃完一个鸡腿,她想应当不容易被发觉。但没多久以后,她无法克制引诱,一瞬间二块鸡肉又到她的肚子里来到。这名绅士回家,刚开始磨他的雕刻刀。

Llamaron a la puerta y la cocinera sali a recibir al invitado y le dijo: Mi seor es un ogro que se está preparando para cortarle las orejas>>. El invitado, al or el ruido de afilar las tijeras, pens que era verdad y sali como alma que lleva el diablo.

有些人叩门,这名女厨招待了客人,并告诉他:我的主人是一个妖怪,他正准备割你的耳朵里面。当客人听见磨刀技巧的响声时,想着这一定是确实,一溜烟跑了。

Entonces la astuta cocinera le dijo a su seor: Su invitado es un caradura. Ha entrado en la cocina y ha salido corriendo con las aves asadas>>. El seor sali tras l con las tijeras en la mano y gritando: Una sola, por favor, una sola…>>. El invitado, pensando en las orejas, apret la marcha más todava.

以后,这一机警的厨师告诉他的主人家:你的客人简直一个厚颜无耻的混蛋。他赶到餐厅厨房,取走烤鸡就跑了。这名绅士手上拿着小刀去追逐客人,并大声喊着:就一个,就一个……客人想起他的耳朵里面,跑得更快了。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师