恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

美食DIY:Travers de porc au miel 蜜汁肋排

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-12-11 01:50 编辑: 欧风网校 256

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 美食DIY:Travers de porc au miel 蜜汁肋排

Travers de porc au miel express



极快版蜜汁猪排

Type : Plat principal

Difficulté : Très Facile

Coût : Bon marché

Temps de Préparation : 10 min

Temps de Cuisson : 30 min

种类:主餐

难度系数:很容易

花销:很便宜

提前准备時间:十分钟

烹制時间:三十分钟

Ingrédients (pour 2 personnes) :

- 500 g de travers de porc

- 1 petit oignon

- 1 cuillière à soupe de sucre

- 2 cuillères à soupe de miel

- 1 ou 2 cuillères à soupe de sauce soja

- sel, poivre

配料(两人份):

1斤猪肋排

一个小洋葱

1汤匙糖

2汤匙纯蜂蜜、

1到2汤匙酱油

盐、胡椒

Préparation :

Découpez le travers de porc selon votre goût, en petits ou gros morceaux;

moi, je decoupe os pas os.

Faites revenir le travers de porc dans une poêle, avec un peu de beurre, et

laissez-le cuire 20 minutes environ.

A mi-cuison du travers, ajoutez l'oignon haché finement.

Une fois le travers cuit, versez la sauce soja, laissz revenir quelques

minutes, et enfin ajoutez le sucre et le miel. Salez et poivrez légèrement.

提前准备:

猪肋排按自身爱好切割成起伏不定的块;这儿是按一块块猪骨头割开。

锅中,用无盐黄油爆锅猪肋排,然后煎炒二十分钟上下。

猪肋排半生不熟时,添加剁碎的圆葱。

猪肋排熟透后,倒进酱油,再次煎炒十多分钟,*终放糖和纯蜂蜜。

稍微加一点盐和胡椒调料。

Remarques :

La sauce soja arrête la cuison de la viande, alors pensez bien à la mettre

qu'une fois le travers cuit !

留意:酱油会阻拦猪肋排煮开,因此 一定要*证 熟透后再倒酱油!

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师