法语语法:命令式时态及语态
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-12-06 02:18
编辑: 欧风网校
343
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法语语法:命令式时态及语态
命令式是一种语式,表示命令或要求。可是与直陈式或虚拟式等别人称语式反过来,它不是彻底的。命令式仅有第二人称单数、复数和*人称单数。除掉直陈式现在时的主语,就组成命令式,但-ER末尾的形容词,第二人称单数的命令式要除掉结尾的S。形容词前后左右再加上ne … pas,组成否认式。
直陈式毫无疑问
tu parles parle
nous parlons parlons
vous parlez parlez
命令式否认
tu ne parle pas
nous ne parlons pas
vous ne parlez pas
命令式用以第二人称,等同于英语中的祈使句
第二人称单数(你):
Prends le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.
你花时间好好地看一下这一城市吧,是很值得的。
第二人称复数(您、大家):
Prenez le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.
您花时间好好地看一下这一城市吧,是很值得的。
较为罕见的*人称复数(大家)当于英语中的let's:
Prenons le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.
大家花时间好好地看一下这一城市吧,是很值得的。
留意:形容词être和avoir的命令式是独特的
如何用命令式表明其他尊称
针对*人称单数(我)、第三人称单数(他、她)和第三人称复数(她们、他们)而言,虚拟式现在时替代了命令式。
Que je sois changée en pierre si je mens ! (= je veux bien qu'on me change en pierre si je mens).
我如果坑人就变为石块!
Qu'il aille visiter la ville, elle en vaut la peine (= il faut qu'il prenne le temps de visiter la ville).
他应当看一看哪个大城市,是很值得的。
上一篇: 法语阅读:《圣经旧约》创世纪46
下一篇: 意大利语阅读:《海上钢琴师》(33)