时隔13年元彬有望重返电视剧
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-12-03 02:38
编辑: 欧风网校
190
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
时隔13年元彬有望重返电视剧
배우 원빈이 13년 만에 안방극장에 복귀할 전망이다.
*演员元彬有望时隔13年后重回电视剧。
원빈은 KBS 드라마 '그들이 사는 세상'과 JTBS 드라마 '빠담빠담 그와 그녀의 심장박동소리'를 통해 콤비 호흡을 맞춘 김규태 PD와 노희경 작가의 차기작 주연으로 물망에 올랐고, 출연을 긍정적으로 검토하고 있는 것으로 전해졌다. 이번 출연이 성사되면 원빈은 2000년 KBS 드라마 '가을동화' 이후 13년 만에 안방극장으로 컴백한다.
据了解,元彬有望变成凭着KBS电视台节目的《他们生活的*》和JTBC电视台节目的《Padam Padam他和她的心跳声》两台电视剧而名声鹊起的黄金搭档金圭泰导演和卢熙京的下边著作的出演,现阶段已经就出演一事积极主动探讨中。若能取得成功出演,本次将变成元彬继2000年KBS电视剧《蓝色生死恋》后时隔13年的电视剧重归之作。
김규태 PD는 23일 오후 일간스포츠와의 전화통화에서 "원빈에게 남자주인공 역을 제안한 것은 사실이다. 아직 출연 확정을 지은 것은 아니지만 긍정적으로 보고 있다"고 전했다.
7月23日中午,金圭泰导演在接纳《日刊体育》的电话采访时表明“确实有向元彬提议出演男主人翁一事。现阶段并未明确出演,但我觉得結果应当很开朗”。
원빈에게 캐스팅을 제안한 이유에 대해 김규태PD는 "원빈은 섭외하고 싶은 배우 1순위다. 또 기본적으로 원빈이 가지고 있는 모습과 캐릭터가 비슷한 점이 많다. 카리스마 넘치는 역할이다"며 "원빈이 출연하면 드라마의 퀄리티를 높일 수 있을 것이라고 생각했다"고 밝혔다.
针对为什么提议由元彬出演,金圭泰导演表明“元彬就是我*想协作的*演员,并且他自身的品牌形象与本次人物角色很类似。此次的人物角色魅力四射”,“并且我认为元彬出演得话还能* 电视剧的水准”。
有关英语单词
물망:威望. 声望. 盛誉
많은 물망을 얻을 수 있다
能获得许多 的威望
섭외:对外. 商谈.
섭외 인력에 대한 업무 훈련을 실시하다
承担对对外工作员开展培训工作
上一篇: 韩语诗歌欣赏:印象变则人生变
下一篇: 法语词汇:法语版的整容那些事儿