德语中由“waehrend”, “bis”, “solange” 和 “s
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-12-01 02:06
编辑: 欧风网校
562
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
德语中由“waehrend”, “bis”, “solange” 和 “s
由“waehrend”, “bis”, “solange” 和 “sobald” 带起的时间状语从句:
(Der Temporalsatz mit "waehrend", "bis", "solange" und "sobald")
Waehrend: 当...情况下,在...期内
waehrend 引出的时间状语从句表明主句动作是在从句动作开展全过程中产生,
句型:
Waehrend Karin mit ihm telefoniert, verbrennt in der Kueche das Essen.
__________________________________ _________
|_____________________________________|
Waehrend Karin mit ihm telefoniert, verbrennt in der Kueche das Essen.
在卡琳和他同电話的情况下,餐厅厨房饭着了。
也就相当于说:
Sie telefoniert mit ihm, in dieser Zeit verbrennt das Essen.
对从句提问用“Wann...?”:
如:
Wann verbrennt in der Kueche das Essen?
weahrend 主从句的时态:
waehrend 带起的从句与主句有双向性,如:
Waehrend ich in Beijing studierte, ging ich sehr oft zu meiner Tante.
我要去北京学习培训期内,常到我姑姑家。
因为此双向性,waehrend 有时候也可表明主从句里二种个人行为的较为或对比,如:
Er treibt viel Sport, waehrend sie am liebsten vor dem Fernseher sitzt.
他常锻练,而她却宁愿看电视剧。
备注名称:表明双向性时,从句时态一般一致。
表明比照时,时态可也并不一致。
bis:一直到...,直至...为至
bis 引出的时间状语从句表明主句的个人行为持续到从句个人行为产生为至。
句型:
Ich warte, bis der Meister kommt.
_____ _____________________
|_____|
Ich warte, bis der Meister kommt.
我直到老师傅来为至。
对从句提问用“Bis wann...?"
如:
Bis wann warten Sie?
您直到什么时候为至?
主从句时态可一致也可以不一致,
solange:要是...多长时间,就多长时间;要是...就
solange 引出的时间状语从句,表明主句和从句所说的动作或情况不断一样长时间。
句型:
Solange du Fieber hast, musst du im Bett bleiben.
______________________ _____ _______
| |_________________|
|_______________________________|
Solange du krank bist, musst du im Bett bleiben.
如果你还病着,就得卧床不起。
对从句提问用“Wann...?”或“Wie lange...?”:
如:
Wie lange muss ich im Bett bleiben?
你要需卧床不起多长时间?
主从句时态一般一致。
备注名称:solange 表明主句和从句的动作或个人行为所不断的时间一样长,如:
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiss ist.
Seitdem 表明从句的动作是主句动作的起始点,如:
Seitdem er nicht mehr geraucht hat, geht es ihm immer besser.
bis 表明从句的动作是主句动作的停止
Ich warte auf dich, bis du wiederkommst.
sobald:一...就
sobald 引出的时间状语从句表明主句的动作紧跟从句的动作产生。
句型:
Sobald ich angekommen bin, rufe ich sie an.
_________________________ ____
|_________________________|
比如:
Sobald ich angekommen bin, rufe ich sie an.
我一到,就让你通电话。
对从句提问用“Wann...”
Wann rufst du deine Freundin an?
你什么时候让你女朋友通电话?
从句时间同于或在于主句。
上一篇: 留学:留学韩国不可不知的厨房用语
下一篇: 《标准韩国语》第3册第7课(附音频)