恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

德汉双语故事:情人节在英国

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-11-27 02:28 编辑: 欧风网校 283

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 德汉双语故事:情人节在英国

In England haben die Liebesbräuche zum Valentinstag eine lange Tradition.



Schon im 15. Jahrhundert wurden auf den Britischen Inseln am Valentinstag Paare

zusammengeführt. Dafür wurden am Vorabend bereits Hochzeitsorakel befragt und

verschiedene Rituale vollzogen. Das Los entschied dann schließlich über die

Begegnung und man schickte sich gegenseitig kleine Geschenke oder Gedichte.

英国情人节爱的习俗早已有较长的传统式。十五世纪,英伦三岛恋人早已刚开始在情人节这一天聚会活动了。在前一天夜里,大家早已刚开始了解婚宴的推测,开展各式各样的典礼。*后,大家根据抽签决策相逢,相互之间赠予小礼品,传送情诗名句。Der Brauch, sich Blumen zu schenken und Karten zu schreiben, geht möglicherweise

auf den Dichter Samuel Pepys zurück, der seiner Geliebten am Valentinstag 1667

in einem glühenden Liebesbrief seine Gefühle gestand. Sie soll ihm zum Dank und

als Liebesbeweis dafür einen Blumenstrauß geschickt haben. Dieser Brauch wurde

dann in Englands gehobener Gesellschaft übernommen. 送花和写生日卡的习俗大约能够上溯作家Samuel

Pepys, 1667年情人节这一天,它用一封火爆的表白信向恋人表述自身的体会。她感谢他,做为爱的证实,赠给他一束花。这类习俗被英国上层社会听取意见。 Man kann

also davon ausgehen, dass die heute beliebten Blumengeschenke und Karten zum

Valentinstag in England ihren Ursprung nahmen und sich über englische

Auswanderer zunächst in Amerika und dann in aller Welt verbreiteten.

大家能够猜想,今日在英国受钟爱的鲜花礼物盒子情人节卡片是有发源的,伴随着英国移民*先传入美国,随后散播到全球。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师