意大利语原文童话:皇帝的新衣(5)
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-11-26 00:10
编辑: 欧风网校
392
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
意大利语原文童话:皇帝的新衣(5)
经典的童话一直百读不厌的,使我们追随意大利文全文的童话故事,追忆童年经典,获得新的感受,看一下西班牙小朋友们儿时读的童话故事和大家有哪些不一样吧。
«Non èmagnifique?» esclamarono i due bravi funzionari. «Sua Maestà guardi
che disegno, che colori!» e indicarono il telaio vuoto, pensando che gli altri
potessero vedere la stoffa.
“Come sarebbe!” pensò l'imperatore. “Io non vedo nulla! È terribile! sono
forse stupido? o non sono degno di essere imperatore? È la cosa più terribile
che mi possa capitare”. «Oh, è bellissima!» esclamò «ha la mia piena
approvazione!» e ammirava, osservandolo soddisfatto, il telaio vuoto; non voleva
dire che non ci vedeva niente. Tutto il suo seguito guardò con attenzione, e non
scoprì nulla di più; tutti dissero ugualmente all’imperatore: «È bellissima» e
gli consigliarono di farsi un vestito con quella nuova meravigliosa stoffa e di
indossarlo per la prima volta al corteo che doveva avvenire tra breve.
«Emagnifìque , bellissima,excellente » esclamarono l'uno con l'altro, e si
rallegrarono molto delle loro parole. L'imperatore consegnò ai truffatori la
Croce di Cavaliere da appendere all'occhiello, e il titolo di Nobili
Tessitori.
Tutta la notte che precedette il corteo i truffatori restarono alzati con
sedici candele accese. Così la gente poteva vedere che avevano da fare per
preparare il nuovo vestito dell’imperatore. Finsero di togliere la stoffa dal
telaio, tagliarono l'aria con grosse forbici e cucirono con ago senza filo,
infine annunciarono: «Ora il vestito è pronto.»
译文翻译:
“您看这布华丽不华丽?”那俩位诚信的高官说,“皇上可以看:多么的美的纹路!多么的美的颜色!”她们指向那空架织布机,她们坚信他人一定看得清布料。
“它是如何一回事儿呢?”皇帝内心想,“我什么也没有看到!这可耸人听闻了。难道说我是一个愚蠢的人吗?难道说我不足资质当皇帝吗?这但是*恐怖的事儿。”“哎哟,简直美极了!”皇帝说,“我十二分令人满意!”
因此他点点头十分关心。他仔细地看见织布机,他不肯讲出哪些也没见到。跟随他来的全体人员随员也仔细地看了又看,但是她们也没比他人见到大量的物品。她们像皇帝一样,也说:“哎哟,简直美极了!”她们向皇帝提议,用这新的、漂亮的布料制成衣服裤子,衣着这衣服裤子去报名参加即将举办的游行盛典。“这布是华丽的!精美的!天下无双的!”每个人都随声附和着。每个人都是有说不出的欢乐。皇帝赐予骗子公司“御聘织师”的称号,封她们为爵士舞,并授于一枚能够挂在扣眼上的徽章。
第二天早晨,游行盛典就需要举办了。头一天夜里,2个骗子公司彻夜点起十六支之上的焟烛。大家能够见到她们是在赶夜工,要把皇帝的衣裳进行。她们假装从织布机上取下布料,用俩把大剪刀半空中裁了一阵子,另外用沒有装线的针缝了一通。*终,她们同声说:“可以看!新衣服缝上了!”
单词:
èmagnifique [a.] 华丽的
rallegrarsi [v.] 开心,振作
forbici [s.f. pl.] 剪子
上一篇: 韩语中常见的单词