看韩剧学韩语:《想你》韩正宇的初恋,和我结婚吧!
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-11-22 02:22
编辑: 欧风网校
286
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
看韩剧学韩语:《想你》韩正宇的初恋,和我结婚吧!
이수연:여자가 먼저 하면 뭐 어때?바쁜데 어떻게 왔어?
李秀妍:女孩先表白又能如何?你不是忙吗,如何来啦?
한정우:중요한 일이 있어서…이름표는 그대로야. 이걸 만들 때 얼마나 두근거렸다고. 집에 오는 길에 이 우산이 고장나서 다 젖었는데 기분이 너무 좋더라.비 오는 날 하나뿐인 우산을 주는 건 다 주는거야. 맞지?우리 아이가 태어나면 가르쳐줘야지. 사랑은 그렇게 하는 거라고.
韩正宇:有关键的事啊。这一标识還是像原先那般,做这一的情况下不清楚心率的有多快!回家的情况下这把伞坏掉,尽管全身上下都被淋透了可是情绪却非常好!下雨时候把*的一把伞给他人得话就相当于全给了对吧?我的*出世了得话还要告知她,真正的爱情这样子的。
이수연:엉?
李秀妍:恩?
한정우:이수연, 하늘하늘 원피스, 미친토끼 애인, 한정우 첫사랑.나랑 결혼하자. 돌아오는 겨울,첫 눈 오는 날.
韩正宇:李秀妍,薄薄长袖连衣裙,疯兔子的恋人,韩正宇的初恋,咱们结婚吧!下一个冬季,下初雪的情况下。
이수연:빨리 첫눈 왔으면 좋겠다.잠깐만! 내가 준비한 건 진짜 결혼식 때 같이 끼자. 오늘은 여기까지.
李秀妍:真期待快点儿到那一天啊。等下!这是我提前准备的!直到了确实完婚的那一天一起戴吧!今日呢就到这儿!
한정우:한 발 늦었으면 큰일날 뻔 했다.
韩正宇:晚来一步就出大事了……
【英语的语法加气站】
A 더라:主语为*人称,表明自身对事情的一种觉得和观点
词组:지난 여름 친구랑 같이 해외여행 갔는데 얼마나 재밌더라.去年夏天和盆友一起去国外旅游了,确实十分有趣。
上一篇: 实用韩语:英洙比汤姆高
下一篇: 亚马逊CEO被评为差劲老板