恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法语诗歌欣赏:明日清晨——雨果

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-11-12 00:12 编辑: 欧风网校 1670

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 法语诗歌欣赏:明日清晨——雨果

<<幻灯片图片方式查询



明天早晨 维克多·雨果

Demain, ds l'aube...

明日,破晓时分...

Demain, ds l'aube, l'heure o blanchit la campagne,

明日,破晓时分,当原野微明,

Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attends.

我也启航。你看看,因为你在将我等待。

穿过高山

J'irai par la fort, j'irai par la montagne.

越过高山,穿过山林,

Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.

在杜绝这个*里,我一会儿也不愿滞留。

不了地思索

Je marcherai les yeux fixs sur mes penses,

我静静地思索,孤单向前,

Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit,

*有多大,不要看都不闻。

白昼也如黑夜降临

Seul, inconnu, le dos courb, les mains croises,

我弓着腰,背着手,行色匆匆,

Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

心头的忧愁啊,白昼也如黑夜降临。

阿尔弗的港湾

Je ne regarderai ni l'or du soir qui tombe,

我不会凝视着那金色日落的光辉,

Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur,

都不遥望驶往阿尔弗港湾的风帆,

晴日早晨,抵达十时候

Et quand j'arriverai, je mettrai sur ta tombe.

抵达时,我将在你的墓旁,

Un bouquet de houx vert et de bruyre en fleur.

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师