恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

德语阅读:让假期显得更长的五个秘密

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-11-10 00:06 编辑: 欧风网校 200

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 德语阅读:让假期显得更长的五个秘密

Was für die meisten die schönste Zeit des Jahres ist? Ganz klar der Urlaub! Im Urlaub kann man endlich mal den Kopf freikriegen und die Sorgen des Alltags vergessen.Wochenlang fiebert man auf die freien Tage hin, die dann viel zu schnell vorüber gehen. Doch kaum geht es wieder mit der Arbeit los, hat einen der Stress schnell wieder im Griff. Entspannung? Keine Spur mehr! Wir verraten, wie Sie von der Erholung im Urlaub auch nach der Rückkehr noch lange etwas haben.



一年中*幸福的时光是啥?自然是*啦。放假能使我们放空自己人的大脑,将工作中的诸多麻烦事丢在一边。殊不知,激动希望了一周时间的*一直*就过去。再度资金投入到工作上令人觉得心有余而力不足,立刻就会工作压力重重的。以前的放松早就不知所踪!大家来解读*如何放松,令人重返工作中时也有*增加的觉得!

Tipp 1: Abschalten, aber richtig

窍门1:适当待机

Um nicht nach dem Urlaub sofort wieder in den Alltagstrott zu kommen, sollte der Urlaub WIRKLICH erholsam sein. Lassen Sie das Diensthandy Zuhause und checken Sie am Strand keine Firmen-Emails. Im Idealfall reduzieren Sie auch den privaten Gebrauch auf ein Minimum und lassen das Smartphone am besten im Hotelzimmer.

为了更好地防止放假后的生活再度变成平常工作中的持续,*应当完全放松。将商务手机丢在家里,在沙滩时没去查询企业电子邮件。*理想化的情况是,因私事应用手机上的頻率也降至*少。*好是将手机上留到宾馆的屋子里。

Tipp 2: Neue Hobbys

发掘新喜好

Ihnen hat im Urlaub der Tennis-Kurs besonders gut gefallen? Oder das Fotografieren der Landschaft? Wenn Sie im Urlaub neue Hobbys für sich entdeckt haben, sollten Sie diese zurück in der Heimat weiter verfolgen.

*时察觉自己爱上了羽毛球课或拍摄?放假的情况下假如发掘了一项新的个人兴趣爱好,假期结束后新喜好还会在平常里再次陪着你哦。

Tipp 3: Richtig nach Hause kommen

立即回家

Versuchen Sie sich Ihre Rückkehr so einzuteilen, dass Sie noch einen Tag Zeit haben, bevor Sie wieder ins Büro müssen. Ebenfalls ein cleverer Stress-Killer: Wenn Sie erst am Mittwoch oder Donnerstag wieder ins Office kommen, ist es bis zum nächsten Wochenende nicht mehr weit.

试一下那样分配行程安排:工作前多提早一天回家。那样做对缓解压力也非常合理。如果你周三或周四就返回工作上来,会发觉下一个礼拜天又近在咫尺啦。

Tipp 4: Erinnerungsstücke

生产制造旅行追忆

Urlaubsfotos und Souvenirs erinnern noch lange an die schöne Zeit und konservieren das Urlaubs-Feeling. Dekorieren Sie ihren Schreibtisch mit selbst geschossenen Fotos oder wie wäre es mit einem Bildschirmschoner mit dem Schnappschuss?

旅行时的照片和纪念物即能帮大家久久不忘快乐时光,又能储存旅行那份觉得。将自身拍的照片装饰设计在办公室桌子上,把手机屏*换为某张摄录的照片也非常好哦。

Tipp 5: Urlaub planen

制订旅行计划

Ganz nach dem Motto "der nächste Urlaub kommt bestimmt" spricht nichts dagegen, sich bereits kurz nach der Reise wieder Gedanken über den nächsten Trip zu machen. Denn bekanntlich ist Vorfreude die schönste Freude!

依据“下一次*一定会来的”这句话人生格言,假期结束后立刻制订下一次旅行计划很必须。缘故大家都知道:盼望的快乐是较大 的欢乐!

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师