恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

德国旅游:美景怡人的汉堡

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-11-04 01:48 编辑: 欧风网校 267

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 德国旅游:美景怡人的汉堡

Stolze Schnheit im Norden: Hamburg



德国东北部引以为豪的怡人美丽风景:汉堡

Hamburg, das Tor zur Welt, die Schne, das Hoch im Norden: Die grne City am Wasser gilt nicht umsonst als eine der sehenswertesten Stdte Deutschlands. Selbst die sonst so zurckhaltenden Hanseaten knnen den Stolz auf ihre Stadt, auf ihr Flair und ihren maritimen Charme nur schwer verbergen. Ob Elbe, Alster, HafenCity, Speicherstadt, Fischmarkt oder die Reeperbahn – hier gibt es jeden Tag Groes und Groartiges zu entdecken.

汉堡 (Hamburg) 是德国通向全球的大门,位于东北部堡垒,风景光彩夺目——这座河边的翠绿色之地可以跃居“德国*非常值得一游城市”队伍,并不是沽名钓誉。 依然*存的汉萨同盟印痕无法隐藏城市本身、城市无可比拟的自然地理标准及其国际海运便捷性的优点所属。 易北河 (Elbe)、阿尔斯特湖 (Alster)、海港城市 (Hafencity)、仓储物流城 (Speicherstadt)、鱼市 (Fischmarkt)、雷泊邦 (Reeperbahn)……这儿每日都是有惊喜等候您的发觉。

Stadt der Superlative. Und die sndigste Meile der Welt

*现代都市 和**沉沦的商街

Die zweitgrte Stadt Deutschlands bietet ihren Gsten ein erlesenes Angebot: Kunst und Kultur vom Feinsten, Musical-Welterfolge, wunderbare Museen, anspruchsvolles und unterhaltsames Theater, Oper, eine der besten Ballett-Compagnien der Welt, exzellente Gastronomie, exquisites Shopping, ein prickelndes Nachtleben und Sehenswrdigkeiten aus mehr als 1.200 Jahren. Hamburg ist modern und weltoffen, mondn und chic – und voller Gegenstze. An jeder Ecke sieht es anders aus, herrscht eine andere Atmosphre – und dennoch fgt sich alles harmonisch zusammen: Da der leicht ausgeflippte Stadtteil St. Pauli mit der Reeperbahn, der vielleicht sndigsten Meile der Welt, dort das reiche Blankenese mit seinen vornehmen Villen.

这座德国第二大城市可以考虑游人的全部要求:*造型艺术及文化、在国际性上中获取得成功的音乐剧电影、收藏品丰富多彩的历史博物馆、高品质兼顾趣味性的话剧表演、歌舞剧、全**好是的舞剧团之一、菜肴优异的特色美食、一流的买东西感受、让人砰然心动的夜生活文化,及其一千两百很多年时光中留有的风景名胜。 汉堡既智能化又现代化,既气质高雅又别具一格时尚潮流——布满分歧。 每一个角落里看上去不尽相同,气氛也截然不同——可是一切又和睦地融为一体:圣*利区 (St. Pauli) 的雷泊邦 (Reeperbahn) 可能是**沉沦的商街,易如反掌地引诱人放纵自己;但是另外,那边也是有别墅房满地的布兰肯内泽 (Blankenese) 繁华区。

Oder die City – die einzige, die an einem See liegt, am Alstersee. Der grere, 160 Hektar weite Teil, Auenalster genannt, ist ein Paradies fr Segler und Ruderer. Das Naherholungsgebiet der Hamburger, das nher liegt als jedes andere und ein Platz zum Relaxen oder einfach Nichtstun. Das geht aber auch an der Binnenalster, dem kleineren Teil im Herzen der Stadt, umsumt von Cafs, Geschften und dem exklusiven Jungfernstieg.

汉堡是阿尔斯特河畔的*一座城市。 占地面积 160 公亩、范畴较广的一部分称之为外阿尔斯特湖,是帆船运动和赛艇运动发烧友们的天堂。 它是间距汉堡近期的一片疗养区,是放松身心或纯碎歇息的好地方。 内阿尔斯特湖总面积较小,坐落于城市管理中心,一样舒服悠闲。河边围绕着咖啡厅、店铺和优雅华丽的美少女堤 (Jungfernstieg)。

看伦敦奥运会学德语

>>奥运会年必需的体育运动法语语汇

>>伦敦奥运会德国惨败开局被调侃

>>伦敦奥运:叶诗文夺400米混合泳冠军

>>伦敦奥运会:芬兰失臂女争霸乒乓球赛

>>伦敦奥运德国*枚*获奖者:布莉塔-海德曼

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师