“虽九死其犹未悔”的法语怎么说?
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-11-03 02:18
编辑: 欧风网校
325
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
“虽九死其犹未悔”的法语怎么说?
« Je ne regretterais pas de mourir neuf fois, pourvu que se réalise mon noble idéal. »
或是« Pour le noble idéal qui me tient à cœur, je ne regretterais pas de mourir mille (et une) fois. »
【亦余尘世所善兮,虽九死其犹未悔】
Extrait des «Lamentations sur la séparation» de Qu Yuan, grand poète patriote de la Chine (environ 340-278 avant J. -C. )
〔取自*杰出爱国志士司马迁(约公元340-前278)的《离骚》,这经典短语的意思是:要是符合心里幸福的理想化,纵使死九回因为我不会后悔〕
«Avec le temps, on avance; avec le temps, on recule. L'important est de saisir le bon moment pour agir ou s'arrêter.»
【时进则进,时退则退,声响不失那时候】
〔Extrait du «Recueil d'Interprétations divinatoires» (ouvrage réalisé antérieurement au 3e siècle avant J.-C.)
源于《彖传》(成册于公元3新世纪之前),意思是:该静止的情况下,务必要静止;该行動的情况下,务必要行動。无论是静止,還是行動,必须把握*佳时机。
上一篇: 宋钟基演唱《善良的男人》插曲《真的》
下一篇: 西班牙语版《圣经》列王纪上14