《标准韩国语》第3册第21课(附音频)
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-10-30 02:26
编辑: 欧风网校
274
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
《标准韩国语》第3册第21课(附音频)
제21과 서울
【본문】
왕단:서울은 아주 매력적이고 인상적인 도시예요.
지영:어떤 점이 특히 그렇습니까?
왕단:무엇보다도 현대와 과거가 공존하는 곳이란 생각이 강하게 들어요.높은 빌딩들이 솟아 있는 도심 곳곳에 고궁들이 있고 전통가옥들도 있잖아요.역사가 오래된 도시라는 사실을 곳곳에서 발견할 수가 있어요.
지영:고궁은 모두 구경했습니까?
왕단:그럼요.특히 창덕궁은 첫눈에 반해서 여러 번 갔다왔습니다.\
지영:왕단 씨는 서울 생활에 아주 만족스러워하는 것 같네요.
왕단:너무 복잡해서 좀 정신이 없을 때도 있지만 아주 만족스러워요.그리고 저는 서울에 살면서 등산하는 취미를갖게 디었어요.서울에는 아름다운 산들이 많아 좋아요.저는 주말마다 북한산에 올라갑니다.이렇게 대도시 주편에 좋은 산이 많다니,서울사람들은 복이 많아요.
(2)
서울은 1392년 조선 왕조가 한양에 도읍을 정한 이래도 600년이 넘게 한국의 수도이자 정치 .경제 ,사회,문황의 중심지이다.
역사가 오래된 도시답게 서울에는 조선 시대의 고궁을 비롯한 많은城市적지들이 남아 있다.한편 한국의 중심 도시답게 서울에는 각종 정부 기관 및 국회,기업체.금융기관,교육기관.언론기관 등이 몰려 있다.광화문과 종로 ,명동,여의도 ,강남 등지가 서울의 정치.경제 ,문화의 중심 지역이다.
19세기 말까지만 해도 서울은 한강 이북의 동대문,서대문,남대문 등 서울의 4대문 안만을 가리켰으나,1970년대 이후 한강 이남 지역이 개발되면서 지금은 한강을 중심으로 한 거대한 도시가 되었다.현재도 새로운 고층 빌딩이 들어서는 한편 많은 녹지 공간이조성되는 등 ,서울은 계속 새로운 모습으로 나날이 발전해 가고 있다.
그러나 서울은 인구 천 만이 넘는 거대도시로서의 문제점을 안고 있는 것 또한 사실이다.무엇보다도 인구 밀집으로 인한 주택 문제,교통 문제,공해 문제 등이 시급히 해결되어야 할 문제 점이다.
【课文翻译】
第21课 汉城
(1)
王丹:汉城简直不仅有风采又吸引人的城市啊.
智英:哪一点尤其的那样(有风采吸引人)呢?
王丹:*先(比一切都),我觉得汉城是座当代和以往并存的城市,是摩天大厦矗立的市中心,四处都是有北京故宫和传统式房子.具体中四处都能发觉汉城是座有悠久的历史的城市.
智英:北京故宫都去参观考察过去了吗?
王丹:自然啊.尤其是对昌德宫一见倾心啊,来过好几回了.
智英:王丹你对在汉城生活好像很令人满意啊.
王丹:太拥堵了,有时有点儿头昏昏沉沉的,但還是很令人满意的.也有,我还在汉城生活培养了登山的兴趣爱好.很喜欢汉城漂亮的山.我每一个礼拜天都是会去爬北汉山.那样的大城市附近有这么多的好山,汉城老百姓简直添喜啊.
(2)
汉城从1392年朝鲜王朝定都在汉阳至今,作为韩国的首都早已有600很多年了.是政冶,经济发展,社会发展,文化艺术的中心. 汉城是有悠久的历史的城市,拥有 北朝鲜时期的北京故宫为先的许多 的遗迹储存出来.另一方面,作为日本中心城市的汉城,集聚着各种各样政府部门及美国国会,公司,金融机关,文化教育行政机关,社会舆论行政机关等.光华门,钟路,明洞,钕矣岛,江南地区等地是汉城的政冶,经济发展,文化艺术中心地.到19世纪末已经,汉城就只有着汉江往北的东大门,西大门,南大门等的汉城的4大门.但1972年之后,伴随着汉江南端地域的开发设计,如今汉城早已是以汉江为中心的超大型城市了.如今新的多层建筑增加,另一方面,园林绿化总面积也增加了,这些,汉城将再次以全新的外貌发展趋势下来. 可是,汉城是人口数量超出1000万的超大型城市,存在的问题也是客观事实.*主要是因人口密集而造成的住房难题,城市问题,生态危机难题等全是急需解决的难题.
上一篇: 西班牙语版《圣经》历代志上17
下一篇: “红颜薄命”用韩语怎么说?