西班牙语版《圣经》历代志上17
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-10-30 02:24
编辑: 欧风网校
643
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
西班牙语版《圣经》历代志上17
1 Crónicas
Capítulo 17
1Y ACONTECIO que morando David en su casa, dijo David al profeta Nathán: He aquí yo habito en casa de cedro, y el arca del pacto de Jehová debajo de cortinas.
2Y Nathán dijo á David: Haz todo lo que está en tu corazón, porque Dios es contigo.
3En aquella misma noche fué palabra de Dios á Nathán, diciendo:
4Ve y di á David mi siervo: Así ha dicho Jehová: Tú no me edificarás casa en que habite:
5Porque no he habitado en casa alguna desde el día que saqué á los hijos de Israel hasta hoy; antes estuve de tienda en tienda, y de tabernáculo en tabernáculo.
6En todo cuanto anduve con todo Israel hablé una palabra á alguno de los jueces de Israel, á los cuales mandé que apacentasen mi pueblo, para decirles: Por qué no me edificáis una casa de cedro?
7Por tanto, ahora dirás á mi siervo David: Así dijo Jehová de los ejércitos: Yo te tomé de la majada, de detrás del ganado, para que fueses príncipe sobre mi pueblo Israel;
8Y he sido contigo en todo cuanto has andado, y he talado á todos tus enemigos de delante de ti, y hete hecho grande nombre, como el nombre de los grandes que son en la tiera.
9Asimismo he dispuesto lugar á mi pueblo Israel, y lo he plantado para que habite por sí, y que no sea más conmovido: ni los hijos de iniquidad lo consumirán más, como antes,
10Y desde el tiempo que puse los jueces sobre mi pueblo Israel; mas humilllaré á todos tus enemigos. Hágote además saber que Jehová te ha de edificar casa.
11Y será que, cuando tus días fueren cumplidos para irte con tus padres, levantaré tu simiente después de ti, la cual será de tus hijos, y afirmaré su reino.
12El me edificará casa, y yo confirmaré su trono eternalmente.
13Yo le seré por padre, y él me será por hijo: y no quitaré de él mi misericordia, como la quité de aquel que fué antes de ti;
14Mas yo lo confirmaré en mi casa y en mi reino eternalmente; y su trono será firme para siempre.
15Conforme á todas estas palabras, y conforme á toda esta visión, así habló Nathán á David.
16Y entró el rey David, y estuvo delante de Jehová, y dijo: Jehová Dios, quién soy yo, y cuál es mi casa, que me has traído hasta este lugar?
17Y aun esto, oh Dios, te ha parecido poco, pues que has hablado de la casa de tu siervo para más lejos, y me has mirado como á un hombre excelente, oh Jehová Dios.
18Qué más puede a adir David pidiendo de ti para glorificar á tu siervo? mas tú conoces á tu siervo.
19Oh Jehová, por amor de tu siervo y según tu corazón, has hecho toda esta grandeza, para hacer notorias todas tus grandezas.
20Jehová, no hay semejante á ti, ni hay Dios sino tú, según todas las cosas que hemos oído con nuestros oídos.
21Y qué gente hay en la tierra como tu pueblo Israel, cuyo Dios fuese y se redimiera un pueblo, para hacerte nombre con grandezas y maravillas, echando las gentes de delante de tu pueblo, que tú rescataste de Egipto?
22Tú has constituído á tu pueblo Israel por pueblo tuyo para siempre; y tú, Jehová, has venido á ser su Dios.
23Ahora pues, Jehová, la palabra que has hablado acerca de tu siervo y de su casa, sea firme para siempre, y haz como has dicho.
24Permanezca pues, y sea engrandecido tu nombre para siempre, á fin de que se diga: Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, es Dios para Israel. Y sea la casa de tu siervo David firme delante de ti.
25Porque tú, Dios mío, revelaste al oído á tu siervo que le has de edificar casa; por eso ha hallado tu siervo motivo de orar delante de ti.
26Ahora pues, Jehová, tú eres el Dios que has hablado de tu siervo este bien;
27Y ahora has querido bendecir la casa de tu siervo, para que permanezca perpetuamente delante de ti: porque tú, Jehová, la has bendecido, y será bendita para siempre.#P#
历代志上 17 章拿单传信息内容给大卫(洒下7:1-17)
17:1 大卫王住在皇宫里。有一天,他派人召拿单圣人来,告诉他:“你看看,我住在香柏木修建的城堡里,上主的约柜却在帐棚内!”
17:2 拿单说:“你想做什么就做吧!由于上帝与你同在。”
17:3 可是,当晚上帝对拿单说:
17:4 “去跟我说的佣人大卫,告诉他:‘你不能建殿宇帮我定居。
17:5 自打我救以色列人摆脱印度直到如今,也没有住过殿宇;我一直住在帐棚内,四处挪动。
17:6 我和以色列人一起飘泊的那些日子日,我从来没有跟我说招来牧养我子民的一切*者,为什么不帮我造一座香柏木的殿宇。’
17:7 “因而,你需要告知大卫,我——上主、张建的统率那样说:‘你一直在原野放牧,我把你召出去,立你作我子民以色列的王。
17:8 你不管到哪些地方,我还与你同在;我战胜了你全部的仇人。我想使你跟**杰出的君主并称。
17:9 我来我的子民以色列选了一个地区,把她们安装在那里,使她们已不被压迫。自打她们住进这方面土地资源,她们持续的被强奸的人进攻;但这类事不容易再发生了。我同意战胜你全部的仇人,而且要赐予你后嗣。
17:10 并且于以前
17:11 你人死之后跟先祖葬在一起时,我能立你的一个大儿子作王,使他的国富强。
17:12 他才算是为我修建圣殿的人;我想使他的时期再次到始终。
17:13 我想作他的爸爸;他要作我的*。我不想取回对我对你的爱,像我过去看待扫罗,废了他三十而立你作王那般。
17:14 我想使他始终整治我的子民和我的国;他的皇朝始终续存。’”
17:15 拿单把上帝向他启发的每一件事都告知大卫。
大卫心怀感恩的祈祷(洒下7:18-29)
17:16 大卫王进了圣幕,到上主眼前,坐着祈祷说:“主上帝啊,你给我所做的一切,我真是配不上得,我的大家族也配不上。
17:17 但是,上帝啊,你赐予我大量,乃至应许在未来的时光要恩待我的子孙后代。主上帝啊,你早已将我当大佬对待了。
17:18 我有没有什么话好说呢?你认识你的佣人,你還是要我得尊贵。
17:19 你那样待我,而且将我未来的强盛显示信息我,全是出自于你的意旨。
17:20 上主啊,谁也不可以跟你对比;大家一向了解,除了,沒有别的的上帝。
17:21 *上都没有一个国家像以色列;你救以色列老百姓摆脱奴隶,使她们作你自己的子民。你为她们干了杰出奇特的事,使你的名声远播全地。你救你的子民摆脱印度;当她们往前推动的情况下,你将别的中华民族赶跑。
17:22 你使以色列始终作你自己的子民,但你——上主啊,你作她们的上帝。
17:23 上主啊,求你完成你为我和的子孙后代所做的应许,照你常说得话推行。
17:24 我希望的应许绝不更改。我希望的名永被崇敬;愿老百姓始终赞许:‘上主——张建的统率是以色列的上帝!’你需要祖祖辈辈推进我的王朝。
17:25 上帝啊,我胆大在你眼前那样祈祷;由于你将这一切向我——你的佣人启发出去,跟我说你需要立我的子孙后代作王。
17:26 上主啊,唯有你是上帝;你给了我那样奇特的应许。
17:27 我求你降福帮我的子孙后代,使她们再次蒙你的恩典。上主啊,你早已降福给他;我希望始终恩待她们。”
上一篇: 中西双语阅读:苏菲的*(80)
下一篇: 《标准韩国语》第3册第21课(附音频)