恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

父亲眼里,女儿恋爱时要注意的10件事

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-10-24 00:52 编辑: 欧风网校 259

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 父亲眼里,女儿恋爱时要注意的10件事

Mein Vater und ich haben ein sehr gutes Verhältnis. Wir wohnen sehr weit



voneinander weg, deshalb folgt er mir auf all meinen sozialen Kanälen - um immer

zu wissen, was bei mir in Los Angeles so los ist.

我和我爸爸的关联很好。大家住的太远,因此 他根据各种各样社交媒体方式关注我——为了更好地能一直了解我还在洛杉矶市过的如何。

Neulich habe ich folgenden Artikel geteilt, den ich bei einer Freundin

gefunden hatte: „10 Männer enthüllen das Geheimnis der Liebe - wie es Ihnen von

ihren Müttern beigebracht wurde".

近期我共享了一篇在盆友那里见到的文章内容:“10个男生解开感情的面具——你能从妈妈那学得”。

Nur 30 Minuten später bekam ich diese SMS von meinem Vater: „Ich habe

deinen Post gelesen und dachte, ich gebe mal meinen Senf dazu... 10 Dinge, die

Sie bei einem Date beachten sollten - wenn es nach Ihrem Vater geht."

三十分钟后,我的爸爸就发来来啦短消息:“读了了你的贴子,我想应当*一下我的看法。在爸爸眼中——闺女谈恋爱时要留意的10件事。”

Und so sah die Liste aus:

下边便是列举的10件事:

1. Es ist wichtig, dass er Ihnen die Tür aufmacht und aufhält. Das gehört

einfach dazu.

1.他要给你开关门而且等着你进门处,这很重要。由于就应当那麼做。

2. Er sollte Sie zum Lachen bringen. Denn ein Sinn für Humor ist ein

Zeichen für Intelligenz.

2.他应当要带来你微笑。由于幽默风趣是聪慧的标示。

3. Kleine Dinge wie Blumen oder ein handgeschriebener Zettel sind wichtig.

Sie beweisen, dass er an Sie denkt und es auch zeigen kann.

3.一束花或是一张笔写的小纸条都很重要。这证实了他有思念你。

4. Er kann über sich selbst lachen. Das zeigt, dass er selbstbewusst ist,

sich aber nicht zu ernst nimmt.

4.他能够自我调侃。这证实了他有信心,而又不对事儿太斤斤计较。

5. Er macht Ihnen Komplimente. Das zeigt ebenfalls Selbstbewusstsein, aber

auch, dass er sich für Sie interessiert und aufmerksam ist.

5.他要赞扬你。这也展现了他的信心,另外也表明他对你很感兴趣,关注你。

6. Er mag die Arbeit genauso wie seine Freizeit. Es ist gut, eine

Bestimmung, aber auch einen Ausgleich im Leben zu haben.

6.他认真工作也爱空余时岁月。不仅有总体*,有能均衡小日子,这非常好。

7. Er ist selbstlos gegenüber anderen. Anteil zu nehmen, ist eine

wunderbare Sache.

7.他不求回报的看待别人。与他人共享是一件幸福的事儿。

8. Er ist aufrichtig, aber nicht zu sehr. Es ist eine Kunst, zu wissen, was

man wann wie sagt. Wahre Aufrichtigkeit ist immer da, selbst wenn andere nicht

hinschauen.

8.他要真心实意,可是不可以过多。了解什么时候要怎么聊天是一种造型艺术。即便 他人看不见,真心实意也是一直存有的。

9. Er achtet auf sich, übertreibt es damit aber nicht. Auf Selbstachtung

kommt es an, nicht auf Arroganz.

9.他重视自身,但不可以过度。它是自身重量,但并不是高傲。

10. Und zu guter Letzt: Schauen Sie, wie er mit seiner Mutter umgeht. So

wird er auch mit Ihnen umgehen.

10. *终:观查一下他怎样看待他的妈妈。他也会那样对你。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师