恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

韩语阅读:兔子的故事

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-10-20 00:58 编辑: 欧风网校 273

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 韩语阅读:兔子的故事

용왕님의 병을 고치기 위해 토끼는 결국 용궁 속으로 다시 잡혀 들어왔다.



용궁의 문어 재판관은 억울해 하는 토끼에게 엄숙하게 다음과 같이 말하였다.

为了更好地只能龙王生病,兔子再度被抓来到龙宫。龙宫的裁判官对兔子严肃认真的说了下边得话。

"토끼야. 너의 간을 용왕님의 병을 낫기 위해 기쁘게 내어 놓거라. 형은 다음 주 7일 중 어느 날인가 오후에 집행할 게다. 그러나 형을 집행하는 날 아침에 그 사실을 알릴 때까지 너는 그 날이 어느 날인지 모르게 하겠다. 그 날이 올 때까지 우리 용궁에서 온갖 맛있는 음식을 대접할 테니 충분히 먹고 간을 살지우거라."

“兔子呀,你的肝能医好龙王的病,比很高兴吧。形式在下星期后的七天中的随意一天开展。但是在实行形式的那一天早晨到告知事实以前你对那一天是哪天第不清楚。直至那一天到来的情况下大家龙宫里给你吃大家龙宫里全部的食材,而且将你的肝拿出来。”

토끼는 억울했지만 경비가 심해 도망갈 수도 없는 처지라 꺼이꺼이 흐느끼기만 하면서 감방으로 돌아왔다. 죽을 날만 기다리는 토끼에게 변호사 자라가 찾아와 미소를 지으면서 말했다.

兔子很诬陷可是警卫很严格不可能逃走的,仅有呜呜呜的哭着返回了监狱里。兔子仅有等候身亡,但是刑事辩护律师野生甲鱼找来而且笑容着对兔子说。

"토끼군. 자넨 여기서 평생 맛난 음식을 먹으며 살 수 있을 걸세. 재판관님의 판결은 결국 실시하기 힘든 불가능한 판결이지."

“兔子。在这儿吃尽此生全部的好吃的食物是能够活的。/考试大韩语考试编注/裁判官的裁定結果很严格的是很有可能的。”

"뭐라구요? 그게 무슨 뜻이죠?”

“说些什么?啥意思?”

"재판관의 말 대로라면 다음 주 토요일에 형의 집행이 불가능한 것은 확실하지. 토요일은 한 주의 마지막 날이지 않나? 그럼 자네가 만일 금요일 오후까지 살아있다고 가정해 봄세. 토요일에 형이 집행된다는 것을 토끼 자네도 알게 되지. 그러니까 토요일 아침, 형이 집행되기 전에 자네는 이미 알아버리게 되는 거야. 그건 재판관의 판결을 어기는게 되지"

“依照裁判官得话得话下一个周星期六是不可能开展形式的。星期六并不是一周的*后一周吗?那麼你毫无疑问能够在星期五的中午以前全是活著的,在星期六开展形式的事你也了解的,因此星期六早晨在形式开展哪个以前你也能够事前探听,哪裁判官的裁定怎么可以呢?”

"그럼 토요일은 확실히형이 집행될 수 없는 거네요?”

“那麼,星期六明确不可以开展了没有?”

“이제야 이해하는군. 그럼 금요일이 집행 가능한 최후의 날이 되는거고. 하지만 목요일 오후가 되면 다음 금요일, 토요일의 이틀밖에 없으니까 금요일의 집행은 불가능해지지. 토요일의 집행이 불가능하니까 금요일이 최종 집행일이어야 되는데 이 사실을 자네가 알게되니, 이 날 집행하는 것도 역시 재판관 판결을 어기는게 돼."

“如今才了解呀。那麼星期五是开展的*后一天,可是星期四中午得话,星期五星期六这几天沒有得话星期五是不可能的。星期六不可能开展得话,星期五是*终的开展的生活,这一事实你一定了解,这一天开展或许是裁判官的决策。”

"똑같은 이유로 목요일, 수요일, 화요일, 월요일도 집행이 불가능한거야. 그렇다면 내일뿐인데 우리가 이미 내일이라고 아는 이상 내일 집행도 불가능하지."

“一样的大道理星期四星期三星期二星期一是不可以开展的,那麼大家就了解那一天开展了是把?“

토끼는 과연 용궁에서 살아남을 수 있을까요?

兔子确实在龙宫里活了出来了没有?

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师