法语习语知多少:Aller à la selle
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-10-17 23:50
编辑: 欧风网校
287
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法语习语知多少:Aller à la selle
Aller à la selle
坐鞍子?错错错!!!
这一习语的意思是:上大号,去排便(它是一种较文雅的说法)
Signification : Déféquer, évacuer les matières fécales
此次不设词组了,只来聊一聊“上大号”的各种各样法文说法:
较为家中化的英语口语:couler un bronze, (dé)mouler un cake, (dé)poser une pêche
少年*用语:faire caca, faire popo
荷兰南方地区家乡话:caguer
较为低俗的用语:chier
较为文雅的用语:déféquer
俚语:tartir
Origine :
来源于:
Le mot « selle », qui vient du latin « sella », avait au départ le même
sens que siège ou chaise. À partir du XIVe siècle, on commence à nommer « selle
aisée » la chaise percée que les gens fortunés utilisaient pour faire leurs
besoins, l'ancêtre des cuvettes de toilettes.
“selle”这一语汇来源于拉丁语的“sella”,*开始是坐位或椅子的含意。自14世纪,大家将富人用于“便捷”的打了洞的椅子称之为“selle
aisée”,这类打了洞的椅子便是今日冲水马桶的先祖。
下一篇: 法国境外法语考试法规和管理