恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法语习语知多少:Aller à la selle

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-10-17 23:50 编辑: 欧风网校 287

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 法语习语知多少:Aller à la selle

Aller à la selle



坐鞍子?错错错!!!

这一习语的意思是:上大号,去排便(它是一种较文雅的说法)

Signification : Déféquer, évacuer les matières fécales

此次不设词组了,只来聊一聊“上大号”的各种各样法文说法:

较为家中化的英语口语:couler un bronze, (dé)mouler un cake, (dé)poser une pêche

少年*用语:faire caca, faire popo

荷兰南方地区家乡话:caguer

较为低俗的用语:chier

较为文雅的用语:déféquer

俚语:tartir

Origine :

来源于:

Le mot « selle », qui vient du latin « sella », avait au départ le même

sens que siège ou chaise. À partir du XIVe siècle, on commence à nommer « selle

aisée » la chaise percée que les gens fortunés utilisaient pour faire leurs

besoins, l'ancêtre des cuvettes de toilettes.

“selle”这一语汇来源于拉丁语的“sella”,*开始是坐位或椅子的含意。自14世纪,大家将富人用于“便捷”的打了洞的椅子称之为“selle

aisée”,这类打了洞的椅子便是今日冲水马桶的先祖。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师