双语:2PM成员尼坤复出 将参加上海演唱会
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-09-30 01:40
编辑: 欧风网校
247
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
双语:2PM成员尼坤复出 将参加上海演唱会
남성그룹 2PM의 멤버 닉쿤이 본격적인 활동을 시작한다.
男子组成2PM的成员尼坤开始了宣布的主题活动。
이달 초 MBC ‘코이카(KOICA)’의 꿈 2차 봉사단에 합류하며 방송복귀 소식을 알린 닉쿤이 오는 11월 17일 중국 상해에서 열리는 ‘2012 2PM 라이브 투어 인 상하이-왓 타임 이즈 잇(Live tour in Shanghai- What time is it)’에서 2PM 멤버들과 함께 무대에 선다.
尼坤在本月月初借MBC‘KOICA’之路第二波服务团再出,并将和2PM的成员们一起参加于11月17号在*上海举行的‘2010 2PM Live tour in Shanghai - What time is it’巡回演唱。
이로써 지난 7월 음주 사고 이후 자숙의 시간을 가졌던 닉쿤은 약 4개월 만에 2PM 멤버들과 함께 무대에 오르게 됐다.
它是自7月份酒驾事故后自我反省的尼坤阔别四个月上下再次和2PM的成员们一起登上舞台。
닉쿤이 합류한 2PM의 공연 소식이 전해지자 현지 팬들과 언론은 오는 11월 17일 오후 7시 반 상해 메르세데스 벤츠 아레나 센터(Shanghai Mercedes Benz Arena Center)에서 열리는 ‘2012 2PM 라이브 투어 인 상하이-왓 타임 이즈 잇’ 공연에 높은 관심을 보이고 있다.
一听见尼坤将一起参加2PM演出信息以后,本地的粉絲和社会舆论新闻媒体便对11月17日夜里7点半上海市区 Mercedes Benz Arena Center将要举行的‘2012 2PM Live tour in Shanghai - What time is it’的巡回演唱给与了高度关心。
앞서 JYP엔터테인먼트는 음주운전 자숙을 끝내고 방송에 복귀하는 닉쿤에 대해 “충분치 않은 자숙기간이었지만 프로그램의 훌륭한 취지에 공감하고 현재 실행 중인 봉사활동의 연장선으로 이어갈 수 있는 좋은 기회라 심사숙고 끝에 참여하게 됐다"고 전한 바 있다.
事先JYP艺人公司对完毕醉酒驾驶思考再次重归屏幕的尼坤表明:“尽管尼坤的自我反思時间不足充足,可是大家对本期志愿者活动出色的主题很有共感,另外也觉得能够 做为如今已经进行中的志愿者活动的延伸线再次开展下来,因此历经慎重考虑,大家還是决策参加本次综艺节目。”
上一篇: 韩语口语:中韩对照_智者语录 4
下一篇: 环游西班牙第十八站:阿维拉古城及城外教堂