法语介词chez 的含义及其用法
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-09-13 01:48
编辑: 欧风网校
1988
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法语介词chez 的含义及其用法
一、chez的词根
依据法国《罗贝尔词典》(le Nouveau Petit Robert de la langue franaise),chez来自拉丁文casa,意为maison。历经一系列视频语音演化:casa→chiese→chis→chez,*后变成了当代法文的chez。
生态公园1130年前后左右,该词意为“在别人的居所”(dans la demeure de),比如:chis Simon (Couronnement Louis, d. E. Langlois, 747, ds T.-L)
1580年,chez 又有“在别人经典著作之中”(dans l'œvre de)之意,比如:chez Plutarque (Mont.,Essais, I, 26, d. A. Thibaudet, P. 178)。
1592年,chez 还可表明“dans l'esprit de”, 比如:Il vaut mieux se soucier de ce qu'on est chez soi que de ce qu'on est chez les autres.(Montaigne ds Trv.:1704)
1681-1694年期内,引申为“在……国家”(dans le pays de),或在“某些人之中,在某某某阶段”(parmi un groupe de personnnes; du temps de),比如:Il y avait une coutume chez les Athniens.
二、chez的基础含意
1.在……家里(au domicile de)
Pierre habite chez son oncle.皮埃尔住在他大伯家
Je vais chez mon amie pour fter son anniversaire.我要去我亲戚家庆贺她的生辰。
2.在……的工作场所(au logis de, au lieu de rsidence ou d'activit d'une personne)
J'ai achet un bouquet de roses chez le fleuriste.我还在花点买来一束玫瑰花。
Il a peur d'aller chez le dentiste.他担心到牙科医生的门诊所(看医生)。
3.在以姓式之名的公司或公司前
法国有许多 大家族性公司和公司,多以她们的创办人姓式取名。因而,chez可引申用以表明在这里类公司或公司工作中。比如:
Mon pre travaille chez Renault.我爸爸在雷诺汽车公司工作中。
J'ai mon stage chez Michelin.我曾经在米其林轮胎公司见习过。
但是,这一用法有扩张的趋向,比如:
Il est ingnieur chez Microsoft.他是微软公司公司的技术工程师。
Son frre est pilote chez Air France.他亲哥哥是法国航空公司公司的航空员。
4.chez 用在夜店饭店和咖啡馆的姓名前
法国很多咖啡馆和夜店饭店(bistro)常见“chez 人名”当做广告牌,比如:
Chez Clment(法国巴黎香榭丽舍大道上的)克莱蒙餐吧
三、chez 的引申用法
1.在……国家(地域)(dans le pays de)
一般 表明“在某一国家或地域的风俗人情”,比如:
Chez les Franais, on se fait la bise.在法国,大家行贴面礼。
Chez les Chinois antiques, on crivait sur des lamelles de bambou.在古代的我国,大家子啊竹简书上写字。
2.在……(动物类)中(dans la catgorie de)
表明某种微生物的生长习性或特点,比如:
La rgnration est aussi possible chez les mammifres.哺乳类动物也很有可能有再造能力。
Ce phnomne se trouve souvent chez les bovins.此状况在牛的身上很普遍。
3.在……(某种人)中(dans l'esprit ou le caractre de)
指具备某种性格特征的人,或是产生在某种人之中,比如:
Le premier symptme de l'amour vrai chez un jeune homme, c'est la timidit, chez une jeune fille, c'est la hardiesse.(Victor Hugo)真正的爱情的*种现象在年青小伙的身上是怯胆,在20岁女孩的身上是胆大。
Ce n'est pas normal de trouver une telle manie chez lui.他这样的人会这般疯狂,这异常。
4.在……的经典著作里(dans l'œvre de)
Ce mot est trs frquent chez cet auteur.这个词经常会出现在这名文学家的著作中。
Mon professeur tudie la cration mythologique chez Victor Hugo.亲爱的老师科学研究雨果金庸小说的神话传说主题。
5.与其他介词并用,表述不一样的组成实际意义,但其管理中心含意的表明“……的家”,比如:
Je sors de chez moi.我在家中出去。
Il habite prs de chez moi.他住我们家周边。
Une voiture en panne s'est arrte devant chez elle.她们家门口停了一辆抛了锚的车辆。
Je passerai par chez vous.我能到您家去一下。
Il est en bus vers chez moi.他在来我们家的公车上。