韩国文学广场:鸳鸯枕 — 金素月
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-09-10 02:34
编辑: 欧风网校
190
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩国文学广场:鸳鸯枕 — 金素月
원앙침 — 김소월
鸳鸯枕 — 金素月
바드득 이를 갈고
悲从中来
죽어 볼까요?
比不上死一回么?
창가에 아롱아롱
窗边的月辉
달이 비친다.
斑斑驳驳。
눈물은 새우잠의 팔굽베개요.
眼泪是蜷睡的臂枕。
봄꿩은 잠이 없어
失眠症的山鸡,
밤에 와 운다.
晚上来啼春。
두동달이베게는
鸳鸯枕
어디 갔는고
去了哪儿?
언제는 둘이 자던 베갯머리에
以前共眠过的鸳鸯枕边
죽자 살자 언약도 하여 보았지.
也是有过山盟海誓。
봄 메의 멧기슭에
在春天山坡的山下上
우는 접동도
啁鸣的布谷鸟
내 사랑 내 사랑
也畅快哭闹
좋이 울것다.
爱人啊,爱人啊。
두동달이베게는
鸳鸯枕
어디 갔는고
去了哪儿?
창가에 아롱아롱
窗边的月辉
달이 비친다.
斑斑驳驳。
作 者 简 介
金素月(김소월)是日本近现代诗人之一,所作民谣歌曲体诗文以伤感设计风格而出名,艺术风格个性化独特,在首尔*文学史上具备关键使用价值。
词 汇 学 习
언약:口头上幽会。说好。说定。相聚。
두 사람은 결혼하기로 언약했다.
两人说好要完婚。
꿩:野鸡。山鸡。
꿩 먹고 알 먹으니 일거 양득이다.
又吃野鸡又吃蛋,一举两得。
下一篇: 看韩国男女是如何逃避被逼婚的