娜塔莉•波特曼携手德普千金 新片中将演绎法语
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-09-05 00:14
编辑: 欧风网校
338
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
娜塔莉•波特曼携手德普千金 新片中将演绎法语
Natalie Portman se met au français pour son nouveau film "Planétarium"
娜塔莉·波特曼在其新片《天文馆》中演译法文
L'actrice américaine Natalie Portman peaufine son français et se prépare à jouer pour la première fois dans un film "made in France", affirme le journal Variety sur son site internet mardi 12 mai.
5月12日周二,Variety日报在官方网站表明美国演员娜塔莉·波特曼已经用心训练法文,提前准备初次出演一部“荷兰生产制造”的影片。
La star américaine partagera avec Lily-Rose Depp, fille de Vanessa Paradis et Johnny Depp, l'affiche de "Planétarium", un drame qui se passe dans les années 30, réalisé par Rebecca Zlotowski.
这名美国明星将与凡妮莎·帕拉迪丝和约翰尼·德普的闺女丽娅-镙丝·德普一起出現在《天文馆》的宣传海报图片上。这部影片的情况设定在上世纪30年代,将由丽贝卡·兹罗托斯基(荷兰*导演)执行导演。
Une première depuis "Leon"
《这个杀手不太冷》以后的*次
Ce sera la première fois qu'elle travaillera avec un réalisateur français depuis ses débuts dans "Leon" (1994) de Luc Besson, poursuit Variety, ajoutant que le film suit deux sœurs qui semblent posséder une capacité surnaturelle à entrer en contact avec des fantômes et croisent le chemin d'un producteur de films.
Variety报刊声称,这将是娜塔莉·波特曼自1996年出演吕克贝松的《这个杀手不太冷》后*次与法国导演协作,影片叙述的是俩位有着与亡灵沟通交流的超自然能力的两姐妹被一位电影制作人发掘后所产生的小故事。
La comédienne de 33 ans, qui a remporté un Oscar et un Golden Globe pour son rôle d'une ballerine schizophrène dans "Black Swan" (2010) -tournage grâce auquel elle a rencontré son mari, le directeur de la danse à l'Opéra de Paris, Benjamin Millepied- présentera mercredi au festival de Cannes le premier film qu'elle ait réalisé, "Une histoire d'amour et de ténèbres".
这名今年已经3*的女艺人曾凭着《黑天鹅》中人格分裂症的芭蕾舞者人物角色荣获奥斯卡奖和*足球先生双科影后,也因而偶遇了她的老公:巴黎歌剧院*舞蹈家本杰明·米派德。周三她将参加嘎纳电影节自我介绍电影导演的*部影片“一段互助友爱与黑喑的小故事”。
L'actrice, qui est née en Israël mais a grandi près de New York, est connue notamment pour avoir incarné la reine Amidala dans "Star Wars". Elle a déménagé à Paris fin 2014 pour y suivre son mari, épousé en 2012.
这名出生于非洲,发展于纽约市周边的女艺人,关键因出演《星球大战》中的女神格蕾斯加拉一角而得名。二0一二年婚后,她于二零一四年末追随老公搬往法国巴黎生活。
上一篇: 西语笑话:死刑犯和上帝
下一篇: 意大利语入门口语对话(10)