法国文化小知识:复活节彩蛋的起源
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-09-02 02:46
编辑: 欧风网校
275
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法国文化小知识:复活节彩蛋的起源
Tous les ans, la chasses aux œufs en chocolat rythme le dimanche de Pâques.
Mais cela n’a pas toujours été le cas.
每一年的复活节,找星期日巧克力彩蛋变成传统节日中不可或缺的主题活动。可是此项主题活动在复活节始于之初并不会有。
A l’origine, à la fin de l’Antiquité (vers le IVe siècle), il s’agissait de
véritables œufs décorés. Considérés comme symboles de vie, ils étaient conservés
pendant le carême de quarante jours (du mercredi des Cendres jusqu’à la veille
de Pâques) car il était interdit d’en manger pendant la période de jeûne.
复活节彩蛋始于罗马时代末期,公年4新世纪上下,那时候大家用的是真实的被装饰设计过的生鸡蛋。这种彩蛋被看作生命的象徵,在封斋期的40天被妥当储存(封斋期从这当中圣灰星期三一直到复活节盛典)。在封斋期期内,大家是不允许吃彩蛋的。
Plus tard, dans les cours royales du Moyen Age et de la Renaissance, la
coutume voulait que l’on offre des œufs richement ornés, parfois recouverts de
feuilles d’or.
在欧洲中世纪封建社会皇权执政阶段和文艺复兴时期阶段,大家喜爱赠予装饰设计绮丽的彩蛋,这种彩蛋通常都是有金色的叶子。
Les œufs en chocolat ne sont apparus qu’au XIXe siècle, à l’initiative des
chocolatiers, qui ont voulu profiter de la démocratisation du cacao.
而巧克力蛋的历史时间只有上溯十九世纪,那时候巧克力产业链大势所趋,巧克力生产商们期待在可以全民化的浪潮中分一杯羹。
上一篇: 意大利语语法:从句连词
下一篇: 德福考试全攻略:阅读篇(3)