恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

双语:欧盟拟严规限制车辆二氧化碳排放量

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-09-01 00:26 编辑: 欧风网校 206

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 双语:欧盟拟严规限制车辆二氧化碳排放量

Die Europische Kommission will die CO2-Grenzwerte fr neue Autos herunterstufen. Demnach sollen die Emissionen bis zum Jahr 2020 auf durchschnittlich 95 Gramm pro Kilometer reduziert werden. Bisher liegen die Werte bei 130 Gramm pro Kilometer.



欧盟委员会拟减少新汽车二氧化碳排污值。依据规定二氧化碳排放量到今年 降低到均值每千米95克。如今的排放量规范是每千米130克。

Die Vorgaben basieren bislang aber nur auf Vorschlgen und sind noch nicht bindend. Sie sollen im kommenden Monat verffentlicht werden. Einige Industrievertreter glauben, dass die neuen Vorgaben die Branche herausfordern werden. Andere Kenner gehen davon aus, die Ziele seien umsetzbar und wrden den Wettbewerb in der Automobilindustrie aufheizen.

这一项要求现如今仅仅提议,并不是硬性要求,可能在下个月*。一些工业生产大佬觉得,此项新要求将对全部领域造成挑戰。一些*表明,这种总体*具备可执行性,并将造成汽车业的猛烈市场竞争。

Das EU-Gremium plant auerdem, den Spritverbrauch von Autos knftig realistischer angeben zu lassen. Darauf einigten sich Unternehmenschefs und Vertreter der Mitgliedslnder mit der EU-Kommmission. Ein entsprechendes Strategiepapier der Cars-21-Gruppe, einer Runde fhrender Vertreter der EU-Lnder, stellten Industriekommissar Antonio Tajani und der Fiat-Vorsitzende Sergio Marchionne am Mittwochabend in Brssel vor.

除此之外欧盟委员会还计划将来使汽车汽柴油要求更为具备现实意义。企业管理人员及会员国代表和欧盟委员会已从此达成一致。公司代表委员会Antonio Tajani和菲亚特汽车老总Sergio Marchionne在周三夜间详细介绍了相对的Cars-21协作组文档,这一机构由欧盟国家代表构成。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师