恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

韩国正流行的新造词:돋네/돋다

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-08-31 02:36 编辑: 欧风网校 259

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 韩国正流行的新造词:돋네/돋다

돋네/돋다的意思是“起鸡皮疙瘩”,换句话说很令人震惊、诧异、或是担心到起鸡皮疙瘩。



这一英语单词是由“起鸡皮疙瘩”的日本语句“소름 돋네”、“소름 돋다”、 “닭살 돋다”的前边的专有名词除掉,只选用后边的形容词 “돋다”来表明这个意思。돋네和돋다是一样的含意,只不过是语调上有点儿区别罢了,由于네加在末尾是稍微含有感慨的寓意的,就如中文的感叹词“呢”类似。

돋다/돋네能够 独立应用,可是互联网上时兴在它的前边再加别的英语单词。*普遍的是在前面再加*期大家提到的레알,“레알 돋네”、“ 레알 돋다” >>>还不知道레알是什么意思?快戳我掌握吧!

此外还可以在前面再加你被吓住的或是诧异到的东西一起应用。

比如:

看了《秘密花园》,被玄彬的酷帅而诧异来到,则可以说“현빈 돋네”;

吃到一个非常美味的冰淇淋,被诧异道了,可以说 “아이스크림 돋네” ;

如果是被鬼吓来到,就可以说“귀신 돋네” 。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师