恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法语小科普:衬衣领的由来

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-08-31 01:44 编辑: 欧风网校 220

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 法语小科普:衬衣领的由来

Quelle est l'origine du col de chemise ?



衬衣领的来历

Il peut être anglais, italien ...Le col de chemise tire ses origines du XVe siècle, quand il était quasi essentiellement porté par les ecclésiastiques.

很有可能来自于美国人,也可能是意大利人...衬衣领始于十五世纪,那时候基本上全是教會人士在穿有衣领的服装。

C'était alors la partie supérieure du sous-vêtement (blanc généralement), que les prêtres laissaient apparaître en symbole de simplicité et de pureté. Ils ont ensuite été imités par l'ensemble du clergé, puis, à la Renaissance, par les intellectuels, et plus globalement par les hommes lettrés. Le col a par la suite été adopté par la noblesse au XVIIe siècle, sous le règne de Louis XIII.

衣领是内衬衣服裤子(大部分是白色)高出去的那一部分,神甫们将它显现出来做为简易和纯粹得代表。随后这又被教士们效仿采用,接着来到文艺复兴时期阶段,被读书人采用,再之后又拓展到全部有大学问涵养的人。十七世纪在路易十三当政阶段,衣领为皇室们拿取。

Cette coquetterie était à l'époque devenue un accessoire de luxe, à agrémenter de dentelle, de rubans ou de cravate. Sa taille a également varié au gré des modes, pouvant être large jusqu'aux épaules . Le col s'est ensuite généralisé au cours du XIXe siècle, notamment dans le monde du travail. Ainsi, les notions de cols bleus pour les ouvriers et de cols blancs pour les employés et les cadres dans les bureaux sont nées au début du XXe siècle.

这类穿着打扮在哪个时期变成了一种奢华饰品,由花边图,带状物质,领结装饰设计。而它的尺寸也依据不一样时尚潮流爱好而转变,较大 能够 大到肩部,衣领接着在十九世纪获得普及化,尤其是在岗位界。像那样,在二十世纪初慢慢就用“蓝领工人”在描述职工,而“上班族”则是公司办公室员工或党员干部。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师