恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

德汉对照故事:豌豆上的公主-2

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-08-24 01:02 编辑: 欧风网校 159

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 德汉对照故事:豌豆上的公主-2

Am Morgen wurde sie gefragt, wie sie gesehlafen hätte. »Oh, entsetzlich



schlecht!« sagte die Prinzessin. »Ich habe fast die ganze Nacht kein Auge

geschlossen! Gott weiß, was in meinem Bett gewesen ist. Ich habe auf etwas

Hartem gelegen, so daß ich am ganzen Körper ganz braun und blau bin! Es ist ganz

entsetzlich!«

早上大伙儿问她昨天晚上睡得如何。“啊,难受无比!”小公主说,“我类似彻夜沒有盖上眼!天晓得我床边一件哪些东西?有一粒有点硬的东西硌着我,弄得我全身上下发白变紫,这真害怕!”

Daran konnte man sehen, daß sie eine wirkliche Prinzessin war, da sie durch die

zwanzig Matratzen und die zwanzig Eiderdaunendecken die Erbse gespürt hatte. So

feinfühlig konnte niemand sein außer einer echten Prinzessin.

如今大伙儿全看出来,她是一位真正的公主,由于压在这里二十床垫和二十床鸭绒被下边的一粒豌豆,她竟然还能觉得得出去。除开真正的公主之外,所有人都不容易有那么嫩的肌肤的。Da nahm sie der Prinz zur Frau, denn nun wußte er, daß er eine wirkliche

Prinzessin gefunden hatte. Und die Erbse kam auf die Kunstkammer, wo sie noch zu

sehen ist, wenn sie niemand gestohlen hat.

因而这位王子就选她为老婆了,由于如今他知道他获得了一位真正的公主。这粒豌豆因而也就送进了历史博物馆。要是没有人把它取走得话,大家如今还能够在那里见到它呢。Seht, das war eine wirkliche Geschichte!

一定要注意,这是一个确实小故事。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师