法国人聚会都玩什么游戏(一)
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-08-22 01:54
编辑: 欧风网校
257
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法国人聚会都玩什么游戏(一)
Le jeu du saladier (ou du bol)
Ce jeu très drôle pour une soirée entre amis consiste à faire deviner des
personnalités aux membres de son équipe. Fou rire assuré quand il s'agit de
mimer Dalida, Casimir ou Chirac...
这一十分有意思的游戏取决于让队员猜人物,合适于朋友聚餐。当玩家效仿Dalida,Casimir或Chirac的情况下,大伙儿毫无疑问会大笑。
• Matériel nécessaire : Du papier, des stylos, un saladier
• Idéal pour : un anniversaire ou une soirée réunissant une quinzaine de
personnesmaximum
• 所需原材料:纸、笔、碗
• 适用:生日会或高达15人的聚会活动
Chaque participant a 6 bouts de papier, sur lesquels il écrit le nom d'une
personnalité (réelle ou fictive...) Chacun plie ses 6 papiers et les jette dans
un saladier (ou boîte, bol...)Il faut ensuite constituer des équipes (de 2, 3,
4... joueurs).
每一个参加者需6张纸,在每一张紙上写上一个人名(真正的或编造的),各自把纸伸缩好后丢入色拉盆里(或小盒子、碗)。随后,需建立团队(2、3、4......个玩家)。
Le jeu se déroule en 3 manches :
手机游戏共三个回合:
1. Un premier joueur essaye de faire deviner le plus de personnages
possible à son équipe en 30 secondes. Il peut dire ce qu'il veut (pas de
"Michael White" pour Michel Blanc cependant !) Un personnage deviné = 1 point
pour l'équipe. Lorsque les 30 secondes sont écoulées, la main passe à un membre
d'une autre équipe. Une fois que tous les papiers ont été découverts, on les
remet dans le saladier et on passe à la 2e manche.
1.三十秒内,*位玩家尝试让队员猜测*有可能的人物,他可以说他想说的(殊不知不能用“Michael White”替代“Michel
Blanc”)。猜中一个人物=一分。当三十秒以往,换另一团队的组员。一旦全部紙上的人物被猜中,将他们再度放回色拉盆里,进到第二回合。
2.Les personnages à découvrir sont les mêmes mais cette fois-ci, le joueur
n'a le droit de dire qu'un seul mot pour faire deviner le papier à son
équipe.
2.此次,猜人物的方法是一样的,但玩家只有说一个字来使他的队员开展猜测。
3.Pour cette dernière manche, le joueur doit mimer pour faire deviner le
papier.
3.*后一回合,玩家需效仿来让队员开展猜测。
L'équipe qui a le plus de points à l'issue des 3 manches a gagné.
当第三回合完毕时,得到 分*多的团队获胜。
下一篇: 德语哲学趣味短片:什么是乌托邦