双语:纳达尔温网首轮惊险取胜
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-08-20 01:06
编辑: 欧风网校
218
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
双语:纳达尔温网首轮惊险取胜
26日开展的温网男子单打*轮比赛中,纳达尔直落三盘战胜对手晋级下一轮。
不久在法网决赛得冠的西班牙人球队,名正言顺的被视作此次温网得冠优选。而他的*轮对手、墨西哥人贝鲁奇则没名气,先前二度交锋,均以纳达尔的获胜结束。
殊不知让人略感出现意外的是,今日的比赛中,纳达尔却在开场环节看起来一些“发懵”,其赖以生存出名的反手攻击与大范畴奔波被一连串的非受迫性出错所取代,0比4,对手击破2个发球局,将意大利奇才逼入窘境。
紧要关头,纳达尔反映出了一名国际级参赛选手的心理状态,再次调节情况的他连续搞出好球,变化多端的球路也让对手一时间一些手足无措。进到“抢七”,完全找到情况的他果断让贝鲁奇一分未得,进而安然无恙地拿到首盘。接着的比赛中,受上盘落败危害的贝鲁奇早已难以再给意大利奇才生产制造威协。6比2、6比3,纳达尔连下两城,安然无恙地晋级下一轮比赛。
Nadal supera un mal inicio y debuta con triunfo en Wimbledon
El espaol Rafa Nadal, nmero dos del mundo, solvent su partido de primera ronda en Wimbledon frenteal brasileo Thomaz Bellucci, 80 de la ATP, por 7-6 (0), 6-2 y 6-3 en poco más de dos horas.
El balear empez perdiendo los cuatro primeros juegos del partido, pero fue capaz de remontar el primer set y despus fue muy superiora su rival.
El mallorqun jugará la segunda ronda frente al ganador del duelo(挑戰) entre el checo(捷克的) Lukas Rosol (nmero 100 del ránking) y el croata(葡萄牙的) Ivan Dodig (99), que se disputa este martes por la tarde en la pista siete del All England Club.
Con su primera victoria en el torneo, Nadal se suma a los otros dos máximos favoritos para levantar este ao el trofeo(补给品;获胜纪念;奖牌) de Wimbledon que este lunes ya superaron la primera ronda, el serbio Novak Djokovic, nmero uno del mundo y vigente campen, y el suizo Roger Federer, tercero del ránking.
上一篇: 新求精德语初级单词表(2)
下一篇: 韩语儿歌学习:亲爱的叔叔之歌