用法语怎么表达“感觉身体被掏空”
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2016-09-06 07:03
编辑: monica
401
欧语考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
*近“感觉身体被掏空”这句话火遍了大江南北。
那么这句话怎么用法语表达呢?
1.*直白版
Je suis fatigué(e). Je me sens fatigué(e).
说到底就是累得要死的意思,fatigué既可以表示身体上的劳累疲惫,也可以表示精神上的疲乏厌倦。être fatigué +de +qqch./ inf. 还可以表示你对某事感到厌倦。
2.*贴合原义版
Je suis vidé(e).
vidé指被掏空了内脏的鱼、家禽等,des poissons vidés引申义则是精疲力竭的。不过要注意语级,vidé属于俗语,在正式场合和老板上级面前要谨慎使用哟!vider的动词形式vider除了“倒空、掏空”的意思,也有“使业疲力尽、使心力交瘁”之意。
3.*缤纷绚烂版
法语中表达“身体被掏空”的词还有很多。
Je suis épuisé(e).
我累死了。
Je suis exténué(e).
我极度疲乏。
Je suis éreinté(e).
我累坏了。
Je suis crevé(e).
我累到爆炸了。
Je suis claqué(e).
我累垮了。
Je suis rincé(e).
我累得虚脱了。
Je suis flapi(e).
我累垮了。
除了前三个词épuisé、exténué、ereinté,后面几个表达使用时注意区分场合。
4.*夸张搞笑版
Je me sens toute flagada.
我累感不爱。
Je suis raplapla.
我累扁了。
Je suis au bout du rouleau.
我已经筋疲力尽了。
J’ai un coup de barre.
我累得好像挨了一棍子。
5.*文雅版
在书面或者高端场合想要表达“感觉身体被掏空”,可以试试下面三个非常高雅的用法。
Je suis recru(e) (de fatigue).
我筋疲力尽。
Je suis rompu(e) (de fatigue).
我极度疲乏。
Je suis roué(e) de fatigue.
我精疲力竭。
6.*简洁版
什么也不说,就送你两字母:H.S!
H.S是Hors service的缩写,指有故障、不能使用。
L’ascenseur est H.S.
电梯停用。
引申义也可以指人累坏了,身心俱疲的状态。
je suis H.S.
我不行了,我累瓦特了!
说了这么多法语版的“身体被掏空”,希望小伙伴们没有被掏空哦!
·
1.*直白版
Je suis fatigué(e). Je me sens fatigué(e).
说到底就是累得要死的意思,fatigué既可以表示身体上的劳累疲惫,也可以表示精神上的疲乏厌倦。être fatigué +de +qqch./ inf. 还可以表示你对某事感到厌倦。
2.*贴合原义版
Je suis vidé(e).
vidé指被掏空了内脏的鱼、家禽等,des poissons vidés引申义则是精疲力竭的。不过要注意语级,vidé属于俗语,在正式场合和老板上级面前要谨慎使用哟!vider的动词形式vider除了“倒空、掏空”的意思,也有“使业疲力尽、使心力交瘁”之意。
3.*缤纷绚烂版
法语中表达“身体被掏空”的词还有很多。
Je suis épuisé(e).
我累死了。
Je suis exténué(e).
我极度疲乏。
Je suis éreinté(e).
我累坏了。
Je suis crevé(e).
我累到爆炸了。
Je suis claqué(e).
我累垮了。
Je suis rincé(e).
我累得虚脱了。
Je suis flapi(e).
我累垮了。
除了前三个词épuisé、exténué、ereinté,后面几个表达使用时注意区分场合。
4.*夸张搞笑版
Je me sens toute flagada.
我累感不爱。
Je suis raplapla.
我累扁了。
Je suis au bout du rouleau.
我已经筋疲力尽了。
J’ai un coup de barre.
我累得好像挨了一棍子。
5.*文雅版
在书面或者高端场合想要表达“感觉身体被掏空”,可以试试下面三个非常高雅的用法。
Je suis recru(e) (de fatigue).
我筋疲力尽。
Je suis rompu(e) (de fatigue).
我极度疲乏。
Je suis roué(e) de fatigue.
我精疲力竭。
6.*简洁版
什么也不说,就送你两字母:H.S!
H.S是Hors service的缩写,指有故障、不能使用。
L’ascenseur est H.S.
电梯停用。
引申义也可以指人累坏了,身心俱疲的状态。
je suis H.S.
我不行了,我累瓦特了!
说了这么多法语版的“身体被掏空”,希望小伙伴们没有被掏空哦!
上一篇: 给初学德语的人的6条建议
下一篇: 10个韩国职场中被厌恶的特征