有人睡觉打呼噜怎么办?
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-08-19 00:06
编辑: 欧风网校
182
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
有人睡觉打呼噜怎么办?
Der Grund für die lauten Atem- und Grunzgeräusche von der anderen Bettseite sind die im Schlaf entspannten Muskeln im Gaumen. Das sogenannte Gaumensegel - Muskeln, die ganz hinten im Rachen liegen - entspannt sich im Schlaf und hängt dann besonders bei "Rückenschläfern" schlaff in den Gaumen herab. Beim Atmen streift die Luft daran vorbei und erzeugt die oft Nerv raubenden Schnarchgeräusche. Alles was die Muskeln zusätzlich entspannt, zum Beispiel Alkohol oder auch Medikamente, verstärkt das Schnarchen.
床那里传出洪亮的喘气声和打呼声是睡眠质量中上腭肌肉放松所导致的。处在咽喉*深处的说白了的软腭肌肉群在睡觉时会放松出来,非常是仰天入睡的人,软腭全身肌肉便会悬架在咽喉里。在吸气的情况下,气体会轻拂这种全身肌肉随后就一般 会传出令别人拆磨的打呼声。全部别的会让肌肉放松的东西会加剧打鼾,例如乙醇或是药品。
Lagewechsel hilft
转换睡姿会有一定的协助
Rückenschläfer tendieren besonders zum Schnarchen. Es kann also schon sehr helfen, wenn der Betroffene seine Schlafstellung ändert, zum Beispiel in die Seitenlage, noch besser aber auf den Bauch. Das Problem: Selbst wenn er oder sie das beim Einschlafen gerne tut, bewegt man sich beim Schlafen oft wieder zurück in die gewohnte Rückenlage.
仰天睡的人更非常容易睡觉打呼噜。如果有打鼾病症的人更改一下他的睡姿,例如侧睡或是*好是能趴着睡觉就可以非常好的缓解病症。难题是:即便在入眠的情况下摆放睡姿,可是在入睡后大家仍然会返回原先习惯性的睡姿。
Damit der oder die Liebste nicht dauernd des Nachts rütteln muss, gibt es hilfreiche Mittel: zum Beispiel unregelmäßig gepolsterte "Schlafhemden", die das Liegen auf dem Rücken unangenehm machen. "Man kann zum Beispiel auch einfach Tennisbälle oder andere weiche Kugeln in den Rücken des Nachthemdes oder Pyjamas einnähen - das hat den gleichen Effekt", erklärt SWR4-Hausarzt Dr. Lenhard. Gegen leichtes Schnarchen kann aber auch eine erhöhte Schlafposition helfen - z.B. feste Kissen unter dem Kopf.
假如爱人不愿彻夜都得要摇另一方,这里有一些很合理的方式:比如弄一件装着没有规律性填充料的睡袍,让人到仰天睡觉时难受。“大家还可以果断在睡袍后背缝进一个羽毛球或是别的软的球——实际效果是一样的。” 来源于SWR4的家庭医师Lenhard那样说。轻微的打鼾能够根据*睡眠质量部位来处理——例如一个牢固的枕芯。
Nicht alles aus der Apotheke hilft wirklich
并并不是药店里的东西都合理
Viele Leidgeplagte und ihre Liebsten versuchen das Schnarchen früher oder später mit Mitteln aus der Apotheke zu stoppen: Sprays, Klammern, Schienen und vieles mehr versprechen da Abhilfe. "Die Wirkung der Sprays ist aber medizinisch nicht bewiesen. Schienen und Klammern hingegen sollten in Absprache mit dem Hausarzt eingesetzt werden - damit nichts in die falsche Richtung korrigiert wird", merkt der Experte an. Der beste Ansprechpartner dafür ist in jedem Fall der Hals-Nasen-Ohrenarzt.
许多 打鼾病人和她们的爱人无论怎样都是尝试应用药店买的东西来应对打鼾:喷雾器、铁夹、直发夹板及其许多 服务*对处理打鼾合理的东西。“医药学上并沒有确认喷雾器的实际效果。而铁夹和直发夹板务必在医师具体指导下应用——那样不会错用。”*老师那样表明。而在医治打鼾层面*专业对口的应该是耳鼻喉医师。
Wann wird Schnarchen gefährlich?
打鼾什么情况会变成一种风险?
Normalerweise wird das Schnarchen durch eine ganz normale Entspannung der Gaumenmuskeln während der Nacht verursacht. Bei einigen Menschen geht diese Entspannung aber so weit, dass das Atmen im Schlaf regelrecht mühsam wird und durch das Schnarchen weniger Sauerstoff im Gehirn ankommt. Weil das Hirn aber natürlich auch nachts "Luft bekommen" muss, kann das Schnarchen dann unter Umständen gesundheitsbelastend werden.
一般来说睡觉打呼噜是因为在睡觉时咽喉里的全身肌肉的一切正常放松所造成的。而有的人她们的肌肉放松过去了头,在睡觉时吸气会越来越很艰难,由于打鼾而进到人的大脑的co2降低了。而人的大脑在晚上的情况下自然也是必须气体的,因此此刻打鼾就给身心健康导致了压力。
Wenn Schnarchen also zur Belastung wird, zum Beispiel weil der Schlaf deshalb keine Erholung mehr bringt, sollten Betroffene in jedem Fall einen Arzt konsultieren. Im Zweifelsfall kann eine Untersuchung im Schlaflabor Aufschluss geben, ob die Sauerstoffversorgung des Gehirns gefährdet ist.
当打鼾变成一种压力时,比如在睡觉时没法获得非常好的歇息,有这类病症的人不管怎样都应当去咨询一下医师。假如有疑问,睡眠质量调研室的查验能够得出了结果,对你说人的大脑是不是因而而氧气不足了。
上一篇: 常见韩语TOPIK高级词汇汇总
下一篇: 中韩双语:国际劳动节的由来