法语新闻:标致雪铁龙将在全球裁员6800人
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-08-17 00:36
编辑: 欧风网校
176
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法语新闻:标致雪铁龙将在全球裁员6800人
D'aprs les syndicats, la France supporterait le plus gros du plan d'conomies annonc par le groupe automobileen octobre dernier, et qui prvoyait la suppressionde 6800 postes.
依据法国工会信息称,法国将担负起漂亮在十月底公布的*规模性的财政局计划,预估裁员6800人。
Selon la CGT et la CFDT, qui s'exprimaient l'occasiond'un comit central d'entreprise convoqu aujourd'hui, le groupe PSA Peugeot-Citroën s'apprterait supprimer plus de 4000 postes dans l'Hexagoneen 2012, dans le cadre d'un plan d'conomies annonc fin octobre. En signe de protestation, plusieurs centaines de salaris manifestaient ce mardi devant le sige du groupe, Paris.
依据法国总工会和法国民主化职工工会,在今天(11月15日)举办的一次公司中央纪律检查委员会中,PSA标致雪铁龙提前准备在二0一二年在法国裁员4000人,这也在十月底公布的财政局计划范畴内。为表强烈抗议,好几百民职工这周二(11月15日)在公司总部所在城市法国巴黎游街。
Afin de restaurersa rentabilit, PSA compte supprimer 6800 postes dans le monde en 2012. L'objectif tant d'conomiser globalement800 millions d'euros l'anne prochaine. 2011 est marque par de forts vents contraires pour le groupe et par un environnement sensiblementplus dur que ce que nous attendions>>, expliquait Philippe Varin, prsident du directoire de PSA, lors de la prsentation du plan.
以便修复盈利, PSA标致雪铁龙即将在二0一二年在全*裁员6800人,目地取决于2020年总体节约8亿欧。标致雪铁龙首席总裁菲利浦瓦龙在计划阐述大会上表述道:“二零一一年对公司而言,代表着尤其明显的挫折及其远比大家想像的要艰辛的多的自然环境”。
上一篇: 中法双语阅读:《我有一个梦想》(2)
下一篇: 德语每日一句:当你知晓朋友有多重要时