恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

双语:奥巴马韩国行 标准韩语赢掌声

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-08-15 23:46 编辑: 欧风网校 189

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 双语:奥巴马韩国行 标准韩语赢掌声

오바마 미국 대통령이 26일 한국말로 “감사합니다”로 시작해 “같이 갑시다”로 한국외국어대학교 특강을 끝맺었다.



26日,特朗普总统奥巴马刚开始用规范的韩文讲“感谢”和完毕时讲“一起前行吧”来完成了在韩国外国语大学的一次演讲。

오바마 대통령은 이날 외대생 700명을 비롯해 교직원 및 초청인사 등 총 1450여명이 참석한 가운데 대강당에서 열린 특강에서 “여러분이 따뜻하게 환영해줘 감사하다. 여러분의 외국어 실력이 나보다 뛰어나다”면서 한국말로 “감사합니다”라며 연설을 시작했다.

在该校学员700名与教职员工和邀约人士共1450名上下报名参加的一次演讲中,奥巴马讲过“感谢你们激情的热烈欢迎我。大家的外语成绩可比我强多了。”而且用韩语讲“感谢”来开始了本次的演讲。

오바마 대통령은 “우리는 함께 한다”면서 “대한민국의 안보와 방위에 관한 의지는 절대 흔들리지 않을 것”이라고 재차 강조했다.

奥巴马总理注重“大家一直在一起”,“大家对韩国的安全性和防御的观念肯定不松懈。”等。

그가 한국의 대표적인 소셜네트워킹 사이트인 미투데이, 카카오톡 등의 이름을 또박또박 거론하자 청중 곳곳에선 환호성과 박수가 터져 나왔다. 오바마 대통령은 “오늘과 같은 디지털 시대에는 어느 때보다도 트위터나 미투데이 카카오톡으로 세계 사람들과 연결할 수 있다”면서 “이래서 전 세계인들이 한류 열풍에 휩싸인다고 생각한다”고 말해 뜨거운 호응을 얻었다.

当奥巴马说来到韩国代表的SNS互联网 me2day, KaKao Talk 时,马上引出来了欢笑声和欢呼声。奥巴马总理讲到,“像今日的数字时代,尤其是twiter和me2day,KaKao Talk可以联接*各地人。”“由于那样因此 全球人都被卷进了韩范。”,这造成了明显的反应。

오바마 대통령은 끝으로 “모든 한국민이 열망하는 그날(통일)이 쉽게, 희생 없이 오지는 않을 것”이라면서 “그날은 분명히 올 것이고 그날에는 상상할 수 없었던 변화가 오고 마침내 한국민들은 자유로운 하나가 될 것”이라고 내다봤다.

奥巴马用“全部韩国人所期待的统一的那一天不容易随便的来临的,不太可能沒有放弃的来临。可是那一天毫无疑问又会到来的,来到那个时候,会产生想像不上的转变,韩国人民会真正的自由。”来告一段落演讲。

학생들은 이날 쌀쌀한 날씨에도 특강 시작 3시간 전부터 입장을 기다리며 길게 줄을 섰다.

那一天尽管严寒,可是学员们在演讲刚开始3钟头前就排着了长唱的队等待进场。

强烈推荐:

>>二0一二年韩文能力考試复习指导

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师